Пояснение и толкование ветхого завета. Библия

Данная публикация объясняет, что собой представляет библейский Ветхий Завет. Как это ни печально, множество читателей обращают внимание на войны, запреты, родословия и наказания, которые Бог посылал за неисполнение заповедей. Следует уразуметь, что не только в этом заключается Библия. Ветхий Завет, так же, как и Новый, свидетельствует о к человеку и это нужно просто увидеть.

Начнем с того, что эти священные книги переведены на многие языки народов мира. Ветхий Завет был переведен на древнегреческий еще в третьем веке до Предназначался он, в основном, для иудеев, не умевших читать на родном языке, и известен под названием "Септуагинта". Он и является самым древним из дошедших до нас. По легенде, сохранившейся в послании Аристея, Септуагинту создавали 72 ученых мужа в течение 72 дней. Старались они для правителя Египта Птоломея, который заинтересовался священной книгой. А жили и занимались переводом Священного мудрецы на острове Фарос.

С начала II века от Р.Х. появляются латинские переводы Библии, а созданная Иеронимом в конце III в. "Вульгата" до сего дня признается как официальный текст. Примерно в то же время увидели свет египетский и коптский переводы. В четвертом веке нашей эры Ульфил переводит Ветхий Завет на готский. В следующем, пятом столетии, появляется армянский (Месропа), грузинский и эфиопский. Последние два перевода Священного Писания применяются до сегодняшнего дня.

Хорошо известна Библия Короля Иакова - наиболее распространенный английский перевод, выполненный в начале XVII века по желанию короля Англии. На русский язык отдельные части Святых текстов перекладывались в XVII-XIX вв., но широкого распространения тогда не получили. Общепризнанными для русскоязычных христиан сегодня являются "Канонические Книги Священного Писания Ветхого и А сам их перевод был выполнен по решению Синода РПЦ в 1852 г., а напечатан в 1876 году.

Верующих, ищущих правды, толкование Ветхого Завета интересует больше, чем история и переводы. Название сборника, состоящего из 39 книг, свидетельствует о каком-то договоре (союзе). Завет - это союзный договор и в 15 главе книги "Бытие" описывается ритуал его заключения. Аврам приносил в жертву животных, проливая на землю их кровь, а затем увидел сошедший огонь и дым. Эти знамения сопровождались Гласом Божьим, который обещал ему и его потомкам земли от Нила до Евфрата.

Также во время заключения Завета (скрепленного кровью жертвенных животных), Аврам узнал о том, что его народ будет жить в порабощении 400 лет. Затем Бог освободит его потомков, выведет из рабства и вернет в обещанные земли. Несколько позже Господь меняет имя Аврама на Авраам и обещает сделать его отцом множества народов. Новое имя участника Завета с Богом так и переводится: "Отец многих народов".

Фактически - он отец не только евреев, но всех людей, которые сегодня признают Иисуса Христа своим Спасителем. Именно это написано в послании Святого к Галатам - 3:29. Там сказано, что принадлежащие Иисусу являются истинными потомками Авраама и наследниками обещаний Небесного Отца. Если Ветхий Завет подразумевает получение во владение земных территорий определенным народом, то сегодня верующие христиане ожидают от Бога новой земли и нового неба, в которых есть место только для праведности и святости. Об этом пишет другой Апостол - Петр в третьей главе своего второго послания.

Читая и истолковывая Библию, следует помнить о словах Христа. Он сказал, что исследуя Писания (Ветхий Завет), нужно знать о том, что все они свидетельствуют о Нем. Иисус говорил это фарисеям, которые, старательно изучая Святые книги, так и не смогли разглядеть Образ Господа, сошедшего с Небес и ставшего подобным всем нам.

Если вооружиться знанием о том, что вся Библия посвящена Христу, и прилежно ее изучать, то можно увидеть, что Его прообразы просматриваются в каждой из 39 книг Ветхого Завета. Также все эти Священные тексты подготавливают детей Божьих к Новому Завету по вере в распятие, смерть и воскресение Спасителя мира Иисуса Христа. Бог любит венец своего творения - человека и об этом следует знать и помнить во время чтения Библии.

Введение.

Книга Бытие - это книга начал, это поразительное повествование о происхождении человека и вселенной, о вторжении в мир греха и о его катастрофическом воздействии на человеческую расу, а также о начале осуществления Божьего плана по спасению человечества.

Еврейское название книги "берешит" ("в начале") является также первым словом в этой книге. Русское название "Бытие" соответствует буквальному переводу ее греческого заглавия в Септуагинте, которое, в свою очередь, является переводом еврейского слова "толедот", ключевого слова в этой книге. Слово "толедот" означает "происхождение", и оно как нельзя лучше передает главный смысл первой книги Священного Писания. Это слово часто встречается в книге и оно синонимично слову "бытие", то есть "то, что было".

Автор.

Как само Священное Писание, так и предания приписывают авторство Пятикнижия Моисею. И, действительно, кто другой лучше, чем Моисей, "наученный всей мудрости Египетской" (Деян. 7:22), был подготовлен для этого! Его литературные способности дали ему возможность собрать сохранившиеся записи и предания Израиля в один труд. Его общение с Богом в Хориве и на протяжении его жизни было той силой, которая направляла его в этом деле. Книга Бытия заложила, в свою очередь, богословскую и историческую основы, как для совершения Исхода, так и для заключения завета на Синае.

Передача событий в хронологическом порядке не была целью ее автора, и сама эта книга не писалась как история ради истории, как не предназначалась она и отразить полную "биографию" народа. Она является богословской интерпретацией записей, отобранных из тех, что на протяжении длительного времени составлялись праотцами израильского народа.

Следуя историческому принципу, книга Бытия объясняет причины, вызвавшие те или иные события, но в ней причины эти как человеческого, так и божественного происхождения. Потому что эта книга часть божественного откровения, Слово Божие, а не просто изложение человеческой истории. Центром библейской истории был Божий завет. Бог положил ему начало, избрав через Аврама Израиль.

Первоначальные записи и родословия могли быть принесены предками из Месопотамии. К ним могли быть добавлены семейные хроники патриархов. Все эти предания, как устные, так и письменные, могли сохраняться Иосифом в Египте, пополнившим их собственными записями. Моисей мог впоследствии объединить все это в том виде, в каком оно существует сегодня.

Книга Бытия - это первая книга Торы (Пятикнижия), первая из пяти книг Закона. Ее можно определить как "литературную часть Торы". Она не содержит собственно законов и постановлений, но закладывает для них основание. В ней дано богословское толкование исторических преданий, в которых отражено формирование утвержденного на Синае завета с Израилем. Читая книгу Бытия, можно видеть, как Моисей готовил читателей к принятию откровения Закона. Именно это придает книге нравоучительный характер.

В книге Бытие исторически обосновано заключение Богом завета с Его народом. Это можно проследить по всему Пятикнижию. Вот как выражено это в работе, посвященной анализу этой книги Моисеем Сигалем:

"Главной темой Пятикнижия является избрание Израиля из среды других народов и посвящение его на служение Богу и Его законам на Богом указанной земле. Центральным событием, определяющим развитие этой темы, явился завет Бога с Авраамом и Божье обетование создать из потомков Авраама Божий народ и дать ему в вечное владение землю Ханаанскую"

В развитие этой темы книга Бытия делается прологом к той драме, которая разыгрывается в книге Исхода. Из Бытия следует, почему к Израилю обращен был призыв выйти из Египта и отправиться в Обетованную землю: он прозвучал во исполнение завета с Авраамом, Исааком и Иаковом, родоначальниками колен Израилевых.

Книга Бытия закладывает основы теократии, показывая, что народ Божий постепенно отделился от других народов, потому что вся его история совершалась в соответствии с четким и последовательным планом Божьего управления миром, в зависимости от которого находились любые обстоятельства как народа в целом, так и отдельных его представителей.

События в прологе книги Бытия (главы 1-11) четко развиваются в двух противоположных направлениях: а) строго упорядоченный акт Божьего творения, достигающий своей кульминации в благословении Богом человека, и б) тотально разрушительное действие греха отмеченное двумя величайшими проклятиями потопом и вавилонским рассеянием народов. События, развивающиеся в первом направлении свидетельствуют об изначальном совершенстве Божьего плана, вопреки тем выводам, которые читатель может делать "из собственного опыта" События же "второго направления" выявляют огромную нужду падшего человечества во вмешательстве в его дела Бога.

Нравственный распад человечества возрастал с развитием цивилизации. И после того, как распад достиг той стадии, когда ничего уже нельзя было исправить, род людской пришлось уничтожить посредством потопа. Но и после того, как человечеству было положено новое начало, пороки и дерзость людей опять повлекли за собой крайне тяжелые последствия для всего человечества.

Впоследствии все эти события вошли в книгу Бытия, которая воссоздала из них богословскую картину бунта человека против его Творца и ужасных последствий этого бунта. Повествования об этом, "вплетенные" в пролог книги Бытия, предшествуют по времени Аврааму и готовят читателя к его появлению. Взбунтовавшийся человек был предоставлен самому себе в поисках выхода из своего мучительного положения. Вся первобытная история отмечена периодическими наказаниями человечества, которые сменялись, однако, проявлениями милостивой заботы о нем Творца.

Это готовит читателя к предстоящему избранию и к следующему за ним благословению людей через Авраама (Быт. 12-50). Повторим, что необходимость избрания народа, который послужил бы к благословению всего рода людского, была вызвана усугублявшимся нравственным разложением человечества, рассеянного по земле.

Это было достигнуто "сосредоточением внимания" на одном человеке и его потомстве. Спасающее Божие благоволение простерлось над всеми народами, действуя через того, кто был "освобожден" от собственных племенных связей - ради того, чтобы сделаться родоначальником нового народа, наследника обетований, предназначенных не только Израилю.

Книга Бытия вращается вокруг тем благословения и проклятия. Обещанное благословение даст патриархам потомство, а потомству - землю; проклятие приведет к отчуждению потомства и к лишению его наследия. Позже пророки и историки "вывели" действие благословения и проклятия за первоначально "узкие" рамки и в свете их стали толковать события будущего. Нет ничего удивительного в том, что эти темы, звучащие на протяжении всего Священного Писания, были почерпнуты из "книги начал" Ведь благословения и проклятия сопутствуют человеку от самого начала его существования.

В Ветхом Завете глагол "проклясть" означает, наложить запрет или поставить преграду, лишить способности к движению. В полном объеме подобная власть принадлежит только Богу или тому, кто от Него получил особую на то силу. В принципе прибегнуть к проклятию может каждый, но наибольшее действие оно имеет тогда, когда навлекается сверхъестественной силой. Проклятие подразумевает отделение от благословенного места или от людей, благословенных Богом. В прологе в книге Бытия (главы 1-11) мы видим, как оно действует от момента грехопадения первой человеческой пары до произнесения его Ноем в адрес Ханаана.

С другой стороны, глагол "благословлять", столь характерный для Библии, означает (главным образом) "обогащать". Источником благословения тоже является Бог, даже когда оно произносится человеком. В книге Бытия обетование благословения в первую очередь относится к будущим поколениям в Ханаане и непременно подразумевает их процветание.

Благословляя людей, Бог выражал им Свое одобрение, так что в конечном счете благословение - это явление духовного порядка. Контраст между ним и проклятием отражает контраст между послушанием человека по вере и его непослушанием по неверию.

Построение книги Бытия начинается со вступления (пролога), и затем следуют одиннадцать частей, снабженных "заголовками". Словом, определяющим такое построение, является еврейское "толедот", переводимое на русский язык как "происхождение", "житие" или "родословие"; ему предшествует "вот" (к примеру, "Вот родословие."). Эта-та фраза и рассматривается обычно как "заголовок" части или раздела:

1. Творение (вступительная часть; 1:1 - 2:3)

2. "Толедот" (происхождение) неба и земли (2:4 - 4:26)

3. "Толедот" Адама (родословие; 5:1 - 6:8)

4. "Толедот" Ноя (житие; 6:9 - 9:29)

5. "Толедот" Сима, Хама и Иафета (родословие; 10:1 - 11:9)

6. "Толедот" (родословие) Сима (11:10-26)

7. "Толедот" (родословие) Фарры (1:27 - 25:11)

8. "Толедот" (родословие) Измаила (25:12-18)

9. "Толедот" (родословие) Исаака (25:19 - 35:29)

10. "Толедот" (родословие) Исава (36:1-8)

11. "Толедот" (родословие) Исава, отца идумеев (36:9 - 37:1)

12. "Толедот" (житие) Иакова (37:2 - 50:26)

Остановимся на Быт. 2:4; здесь "толедот" ("вот происхождение") вводит происхождение материальной вселенной как некий исторический результат. А из 2:4 - 4:26 мы узнаем, что "получилось" из этого. Следует описание грехопадения, убийства Авеля и эволюция греха по мере развития цивилизации. Повествование ведется от завершения творения (о чем повторено в главе 2, до растления всего сотворенного через грех, как бы говоря: "Вот что постигло его"

По-видимому, не следует таким образом "ограничивать" термин толедот значением только родословия, потому что в контексте сплошь и рядом раскрываются и другие его значения. Так "толедот" Фарры вообще не является рассказом о нем, но главным образом о тех, кто произошли от Фарры, а именно об Аврааме и его потомстве.

В центре толедота Исаака стоит Иаков, и, кроме того, он в немалой мере относится к Исаву. Толедот Иакова прослеживает историю семьи от него до Иосифа включительно. Имя, которое следует сразу после толедота, обычно кладет начало повествованию и не является именем главного персонажа. Так что в данном Комментарии фразы, соответствующие толедоту, понимаются в значении "Вот происшедшее от".

В пределах каждого толедота, словно в капле воды, отражается та "эволюция вещей", которая протекает в самой книге Бытия, с ведущей ролью благословения и проклятия. Каждый из приводимых первыми толедотов развивается в сторону ухудшения, пока не постигает его проклятие, и так вплоть до 12:1-2, где впервые звучит обетование благословения.

Отсюда начинается постоянное стремление к обетованному месту, и все-таки в последующих повествованиях продолжает наблюдаться "развитие в сторону ухудшения", потому что ни Исаак, ни Иаков не достигли того же высокого духовного уровня, какой имел их отец и дед Авраам. Так что к концу книги Бытия потомки Авраама оказываются не в обетованной земле, а в месте рабства, в Египте. Некто образно сказал об этом так: "Человек проложил далекий путь - от Едема до могилы, а избранная семья, уйдя далеко в сторону от Ханаана, оказалась в Египте".

Развитие повествования в книге Бытия.

1. Творение. Первая часть (1:1 - 2:3) не "озаглавлена" толедотом, и это логично, потому что во вступительной части нет необходимости прослеживать то, к чему привел акт творения. Заглавным является здесь первый стих первой главы, в котором передано все ее содержание. Значение этого раздела (части) в том, что описываемая в ней работа проходит под знаком Божьего одобрения и благословения. Сотворение животного мира (стихи 22-25), сотворение человека (стих 27) и наступление седьмого дня (2:3) - все это получает свое особое благословение. И "трилогия" эта важна как довод: человек, сотворенный по образу Божьему для радости и владычества над земным творением имел благословенное начало.

2. Толедот (происхождение) неба и земли. В разделе 2:4 - 4:26 книга Бытия сообщает о том, что произошло со вселенной. Эта часть начинается сотворением Адама и Евы, прослеживает их грехопадение, проклятие Богом греха и распространение греховности на их потомков. Уделом человека, изгнанного из Божьего покоя, становятся бегство и страх; человек прокладывает в мире свой собственный путь, борется за выживание и существует в условиях развивающейся цивилизации.

Словно бы в противовес троекратному благословению (животного мира, человека, субботнего покоя) звучит троекратное проклятие (сатаны - 3:14; земли по вине человека - 3:17; и Каина - 4:11). Но и в этой искаженной грехом жизни содержится "знак благодати" (4:15), и светит луч надежды: люди "начали призывать имя Господа" (4:26).

3. "Толедот" Адама. Здесь тоже, в этой центральной родословной по линии, ведущей от Адама до Ноя, наблюдается "развитие в сторону ухудшения" (5:1 - 6:8). Раздел начинается с возвращения к истории творения и завершается выражением Богом сильного недовольства человеком и разочарования в том, что создал его.

В 5:1-2 напоминается о благословении творения; в 5:29 записано о рождении Ноя как о знаке благоволения в утешение при действии проклятия. Первоначальное благословение рода людского омрачено упоминанием о смерти всех потомков первых людей. Единственным, кто был избавлен от проклятия смерти, был Енох, подавший надежду на то, что оно (проклятие) не продлится вечно.

4. "Толедот" Ноя. В разделе 6:9 - 9:29 содержится и осуждение (проклятие) и благословение, которое выражается в том, что Бог обещает не осуждать более землю столь сурово (8:21). Тем не менее, история Ноя начинается с того, что он обретает у Бога благоволение (благословение), а заканчивается произнесением им проклятия в адрес Ханаана.

И все же в этом разделе кладется новое начало, во многих отношениях похожее на то, которое мы видели в первой главе книги Бытия; после уничтожения мятежного мира следует милостивое избавление - человеку предоставляется возможность войти в мир обновленный. С вышедшим на сушу Ноем Бог заключает завет и благословляет его и его сыновей (все это перекликается с историей Адама). Роду человеческому снова кладется начало, и с этого момента тема благословения - в противопоставление теме проклятия - выступает все более явно. Благословение получено Симом.

5. Толедот сыновей Ноя. По мере роста населения и распространения его по земле, согласно с предсказанным Ною, книга меняет свое направление обращаясь к народам. Автор последовательно развивает мысль о том, что человек склонен к разрушению и хаосу. Раздел начинается с описания многочисленного потомства Сима, Хама и Иафета, а заканчивается объяснением происхождения народов в результате вавилонского рассеяния (10:1 - 11:9).

Это было озарением гения - поместить историю столь решающего значения в конце, особенно в свете того, что хронологически она тому, что совершается в конце, предшествовала. Это побуждает читателя искать ответ на вопрос, почему же человек "постоянно скользит вниз" И психологически подготавливает его к осуществлению обетованного благословения в будующем.

6. "Толедот" Сима. После предсказания о распространении человеческой расы в масштабах мира (в предыдущем разделе) данным разделом (11:10-26) в книге образуется еще один переход - от Сима до Аврама. В этом "списке" прослеживается линия от Ноя до Аврама, удостоенная Богом благословений (процветания и многочисленного потомства). (Тогда как 5-я глава ведет линию от Адама до Ноя и потопа.) Бог не оставлял людей под проклятием.

Впереди было избрание Им мужа, от которого Он произведет народ и через него распространит благословение на всю землю. Всякий, знающий судьбу Авраама, не может не обратить внимание на важность этого толедота (11:10-26), "перебрасывающего мост" от раздела, где повествуется о рассеянии, к тому, в котором будет обещано благословение.

7 "Толедот" Фарры. Между тем как главы 1-11 в общих чертах отражают картину человеческого бунтарства, главы 12-50, подробно повествуют о том, как Бог вводит человека в сферу благословения. В этом разделе (11:27 - 25:11) рассказывается о том, что произошло с "линией" Фарры, который в "списке" (11:10-24) стоит последним. Мы узнаем о жизни его сына, и этот рассказ становится ключевым как для книги Бытия, так и для ветхозаветного плана благословения. Аврааму, благословенному более всех других, Бог обещает народ, страну и имя. В повествовании прослеживается духовное возрастание Авраама в послушании веры.

8. "Толедот" Измаила. В этом разделе (25:12-18) объясняется, что произошло с Измаилом, который (как и его потомки) не принадлежали к тем, кого избрал Бог. Автор повествует об Измаиле, прежде чем вернуться к избранной линии.

9. Толедот Исаака. Рассказывая о "сыне обетования" - Исааке, этот раздел говорит и об Иакове, его сыне, о борьбе, возникшей в его семье, и о возникновении народа Израиля (23:19 - 35:29). Обетования, записанные в 12:2, начинают осуществляться. Благословение, полученное Авраамом, переносится теперь на Иакова (глава 27). Иаков тоже возрастал в вере, однако, его вера не была такой же, как у его деда; и все же от "духовно хромавшего" Иакова "родился" Израиль.

10. Толедот Исава. И снова в книге Бытия нить рассказа начинается от Исаака, но прежде чем перейти к толедоту сына-наследника, автор останавливается (36:1-8) на судьбе Исава - того брата, у которого Иаков украл первородство и благословение. Народ, который произойдет от Иакова, часто будет вступать во враждебные столкновения с Едомом, родственным ему народом, который произойдет от Исава. Тут говорится о трех женах и пяти сыновьях Исава.

11. Толедот Исава, отца Едома (идумеян). Еще одно повествование о потомстве Исава добавляется по той причине, что вождям идумеян, амаликитян и хорреев предстояло сыграть в ветхозаветное время важную роль (36:9 - 37:1).

12. Толедот Иакова. Что стало с семьей Иакова? Его сыновья сделались родоначальниками колен Израилевых (37:2 - 50:26). Здесь повествуется о жизни Иосифа и о переселении семьи Иакова в Египет. В сущности, это повествование о том, почему Божий народ переселился в Египет, и каким образом должны были осуществиться на нем обещанные благословения. В Ханаане семья Иакова едва не слилась с местным населением - хананеями.

С целью сохранить благословенную Им линию Бог чудесным образом воспользовался злой волей братьев Иосифа, чтобы привести его в Египет и там наделить властью. Когда обетованная земля была наказана голодом, благословение пришло вновь, благодаря высокому положению, которое занимал Иосиф, и его мудрости. Заканчивается книга предвосхищением следующего благословенного посещения Господом избранного Им народа (50:24-25).

Заключение. Поскольку книга Бытия лежит в основе всего Пятикнижия, книга Исхода возвращается к тому, что Бог "вспомнил" о завете Своем с Авраамом: "И услышал Бог стенание их, и вспомнил завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом. И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог" (Исх. 2:24-25). Фактически заключительные события и завершающие слова Бытия предвосхищают то, о чем пойдет речь в Исходе. "Бог посетит вас и выведет из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову" (Быт. 50:24). Эти слова повторил Моисей, когда выносил останки Иосифа из Египта: "И взял Моисей с собою кости Иосифа, ибо Иосиф клятвою заклял сынов Израилевых, сказав: посетит вас Бог, и вы с собою вынесите кости мои отсюда" (Исх. 13:19).

Таким образом, книга Бытия подводит богословскую и историческую основу под существование Израиля как избранного народа. Израиль может проследить свое "родословие" до Авраама, которого Бог избрал из народов, рассеянных Им после их попытки построить Вавилонскую башню, и которому Он обещал по завету процветание и землю.

Осознав, что Израиль на самом деле стал великим народом, обещанным в благословении Аврааму Богом, они должны были осознать и то, что будущего у них нет ни в Египте, ни в Содоме, ни в Вавилоне, и что оно - только в Ханаане, земле, которую с клятвою обещал дать Аврааму Бог.

Всем своим содержанием книга Бытия должна была убеждать израильтян в том, что Бог обещал им благословенное будущее, и что Он в состоянии исполнить Свое обещание. Вновь и вновь привлекается внимание к сверхъестественным действиям Бога в жизни их предков, чтобы привести Израиль к вере в то, что "Бог, начавший в них доброе дело, будет совершать его до конца" (Фил. 1:6). Если бы народ осознал, что обязан своим существованием избранию и благословениям свыше, то отвечал бы Богу послушанием.

Темой Исхода является избавление семени Авраамова из рабства и вручение ему завета. Левит - это как бы руководство и справочник предписаний (постановлений), при условии исполнения которых святой Бог будет пребывать среди Его народа. Числа содержат записи о военной классификации и о переписи колен в пустыне; из этой Книги видно, как Бог ограждал от внутренних и внешних угроз тех, которые получили обетования Его благословений. Второзаконие - это обновление завета с новым поколением Израиля.

Разворачивая перед читателем эту грандиозную Божью программу, книга Бытия дает представление о характере Бога как верховного Владыки вселенной, Который в состоянии "сдвинуть с их места" небо и землю, если это потребуется для исполнения Его воли. Он желает благословить человечество, но не станет вечно мириться с непослушанием и неверием. Из откровения книги Бытия читатель постигает, что "без веры Богу угодить невозможно" (Евр. 11:6).

План книги:

I. События первобытного времени (1:1 - 11:26)

А. Творение (1:1 - 2:3)

Б. Порядок событий, начиная от сотворения неба в земли (2:4 - 4:26)

1. Сотворение мужчины и женщины (2:4-25)

2. Искушение и грехопадение (глава 3)

3. Грех "заявляет о себе" в убийстве Авеля Каином (4:1-16)

4. Распространение безбожной цивилизации (4:17-26) В. Родословие Адама (5:1 - 6:8)

1. Родословие от Адама до Ноя (глава 5)

2. Развращение рода человеческого (6:1-8)

Г. О житии Ноя и о его сыновьях (6:9 - 9:29)

1. Наказание потопом (6:9 - 8:22)

2. Завет с Ноем (9:1-17)

3. Проклятие Ханаана (9:18-29)

Д. Родословие сыновей Ноя (10:1 - 11:9)

1. "Таблица народов" (глава 10)

2. Рассеяние из Вавилона (11:1-9)

Е. Родословие Сима (11:10-26)

П. Повествования о патриархах - жития праотцев (11:27 - 50:26)

А. Потомство Фарры (11:27 - 25:11)

1. Заключение завета с Аврамом (11:27 - 15:21)

2. Аврам, чья вера окрепла в испытаниях, получает обетование о семени (16:1 - 22:19)

3. По верности Авраама наследником обетовании становится Исаак (22:20 - 25:11)

Б. Родословие (потомство) Измаила (25:12-18)

В. Родословие (потомство) Исаака (25:19 - 35:29)

1. Обетованное благословение наследуется Иаковом, вместо Исава (25:19 - 28:22)

2. Благословение Иакова на путях его (главы 29-32)

3. Возвращение Иакова в начало моральной деградации в земле его (главы 33-35)

Г. Родословие Исава (36:1-8) Д. Родословие Исава, отца идумеев (36:9 - 37:1)

Е. Родословие (житие) Иакова (37:2 - 50:26)

1. Иосифа продают в Египет (37:2-36)

2. Развращение семьи Иуды и подтверждение Божьего избрания (глава 38)

3. Иосиф я Египте; его восхождение к власти (главы 39-41)

4. Переселение Иакова в Египет (42:1 - 47:27)

5. Обетованное благословение не иссякает (47:28 - 50:26)

По предположениям ученых, Ветхий Завет (первая книга Библии) был написан в XV-IV вв. до нашей эры. Представляет он собой перевод древних священных иудейских текстов, который сами евреи называют Танах. Включает в себя этот сборник целых 39 книг.

Еврейский сборник Танах

Танах представляет собой объединенные записи Торы (Закона), Невиима (Пророков) и Кетубима (Писания). Согласно мнению многих исследователей, соединять воедино эти священные тексты начали еще во времена царя Соломона, а закончили за пару столетий до рождения Иисуса Христа. Считается, что эту работу выполнил Ездра с помощниками. Однако доподлинно об этом ничего не известно.

Разделы Ветхого Завета

Ветхий Завет, хотя и достаточно условно, можно поделить на пять основных частей:

  1. Закон Пятикнижия, или Тора (Бытие - Второзаконие);
  2. Признанные исторически достоверными книги (И. Навина - Есфирь);
  3. Поучающие книги (Иов - Песня Песней);
  4. Пророчества (Исая - Малахия).

Септуагинта

Текст древнего Танаха впервые был переведен на другой язык через некоторое время после изгнания евреев из Вавилона (III-II вв. до нашей эры). Некоторые представители этого народа не вернулись в Иерусалим, а осели в Александрии и других городах Египта и Греции. Через некоторое время они, переняв социальные традиции местных жителей, практически перестали говорить на родном языке. Вера же в своего бога у них сохранилась. Поэтому они попросили еврейских ученых сделать перевод Танаха на греческий.

Взялись за эту работу семьдесят старцев. Через некоторое время переведенный Танах увидел свет. Назвали получившуюся книгу «Септуагинта» (что означает «Семьдесят»). Считается, что именно этим переводом Ветхого Завета пользовались апостолы Христа и другие писатели Нового Завета. С него же Кирилл и Мефодий перевели истории Ветхого Завета на церковнославянский язык. Дело в том, что именно Септуагинту всегда использовали греческие и восточные православные христианские церкви. Другие направления христианства пользовались более поздними переводами уже с версии на греческом или с еврейского оригинала.

Канонизированная в Европе версия

В отличии от Древней Руси, в Европе долго шли споры о том, какой именно перевод Танаха считать канонизированным. Сам еврейский канон не включал апокрифов. Существовавший в то время католический Ветхий Завет состоял из нескольких книг. В результате в Великобритании официальной версией становится перевод, сделанный с масоретского еврейского текста в 1611 г. (по заказу Короля Иакова). Выполняли эту работу сорок семь ученых из разных университетов. В процессе они часто работали по отдельности, а затем сравнивали результаты. В спорных случаях решение принималось большинством голосов. На настоящее время в этом переводе найдено множество ошибок. К тому же работа выполнялась под некоторым давлением Короля Иакова, который рекомендовал ученым делать акцент на «право Короля править, данное свыше».

Существуют и другие канонизированные католической церковью Священные Писания. Благодаря сведениям, сохранившимся в них, практически всегда можно объяснить неясности Ветхого Завета Короля Иакова.

Толкования. Метод аккомодации

Первая Библия (Ветхий Завет), а в частности пророчества, имеющиеся в ней, на протяжении своего существования толковалась многими церковниками и независимыми исследователями. К сожалению, очень часто субъективное мнение автора при этом превалировало над объективным смыслом того или иного текста. Проще говоря, древние пророчества натянуто толковались в применении к событиям той исторической эпохи и той местности, в которой проживал сам толкователь. Такой метод называется методом аккомодации и порицается как обычными исследователями, так и самими христианами.

При этом Церковь сама не раз обвинялась в механическом притягивании ветхозаветных библейских текстов к определенным событиям и с определенной целью. Гностики во втором веке нашей эры считали, например, что даже сам Христос и апостолы толковали Ветхий Завет не объективно, а притянуто к собственному учению. Однако христиане и многие исследователи все же уверены: что касается прихода Мессии и Иисуса из Назарета, то здесь официальные толкования церкви далеки от методов аккомодации.

Толкование Ветхого завета. Исторический метод

Исторический, или буквальный метод толкования зачастую применяется не только к исторической части Ветхого Завета, но и к пророческой. Если говорить о том же приходе Мессии, то в этой священной книге содержатся буквальные указания на то, что такое событие должно произойти. Это и другие подобные прямые пророческие указания позволяют с огромной долей вероятности утверждать, что Спасителем Израиля должен был стать конкретный человек, и именно Иисус Христос. В качестве прямых указаний можно принимать слова Исаии о рождении Мессии от Девы, пророчество Михея о рождении его в Вифлееме, а также пророчество Исаии о казни Мессии.

Типологический метод

Существует и еще один метод, по которому проводится толкование Ветхого Завета - типологический, используемый христианской церковью. Основан он на том, что все события, описанные в этой книге, исторически верны, однако моральная и религиозная их подоплека не отдельна и полностью самостоятельна, а представляет собой нечто вроде подготовки читателя к более поздним временам - пришествию Мессии.

По мнении всех христианских церквей, древняя Библия (Ветхий Завет) - это книга-«детоводитель ко Христу». Подобным же методом толкования пользовались и апостолы, когда писали свои Евангелия. К основным принципам типологического толкования можно отнести:

  • Структурное сходство между прообразом и событием. Это значит, что преподносимый в толковании «Образ» не должен быть слишком сильно оторванным от буквальных слов пророчества.
  • Противопоставления. Так, благого Иисуса (грядущего Мессию), по мнению церковников, священное писание Ветхого Завета противопоставляет первому грешнику Адаму, смерть и разрушение - вечной жизни, страшные тени и сновидения - счастливой реальности.
  • Ограниченность образа толкования во времени. Что это значит? Любой образ не является конечным. Подоплека любого типологического толкования такова, что за представленным в нем событии обязательно последует какое-нибудь другое.
  • Запрет отклонения от научной исторической реальности. По мнению многих авторитетных деятелей церкви, толковать события Ветхого Завета следует таким образом, чтобы истина истории оставалась в неприкосновенности.

Ветхий и Новый Завет - книги, существующие уже не одно столетие. Можно толковать первый, исходя из того, что он - прелюдия ко второму, или из того, что он вполне самостоятельное и даже не имеющее к Христу никакого отношения произведение. В любом случае сиюминутные, аккомодационные образы рано или поздно канут в Лету. Правдивость же объективных обязательно станет явной.

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

Введение в Ветхий Завет (конспект лекций) свящ. Лев Шихляров

Слово «Библия» в переводе с греческого означает «книги» (в малоазийском городе Библос производились папирусы для древних книг). Множественное число в этом названии первоначально подчеркивало структуру Священного Писания иудеев, состоящего из многих книг, но со временем приобрело другой, величественный смысл: что-то вроде «Книга книг», или «всем книгам – Книга». После многих лет атеистической идеологии и в годы пришедшего ей на смену духовного плюрализма правильное понимание Библии становится для православного христианина не столько признаком образованности, сколько одним из условий спасения. В духовной литературе часто употребляется термин «откровение».

Лекции по Ветхому Завету протоиерей Н. Соколов

Сегодня мы начинаем цикл лекций, посвященных одной из самых великих книг, существующих в мире, - Библии, а точнее первой ее части, которая называется Ветхий Завет. Темой наших лекций на протяжении двух лет будет опыт богословского осмысления и раскрытия значения Священного Писания Ветхого Завета как непреходящей ценности в царстве духовных ценностей, как ценности, которая получает свое истолкование в свете Священного Писания Нового Завета и в общем контексте церковного понимания путей спасительного Божественного Промысла.

Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета Д.Г. Добыкин

Данный курс лекций не претендует на оригинальность и является компиляцией из целого ряда дореволюционных и современных исследований и публикаций по Священному Писанию Ветхого Завета. Целью составителя является такой курс, который был бы интересен всем тем, кто ещё не знает, но хочет знать, что такое Ветхий Завет….

Библия и наука о сотворении мира прот. Стефан Ляшевский

Настоящий опыт богословского анализа Библейского сказания представляет собой первую часть научного исследования (повествования) о сотворении мира и человека. Вторая часть исследования посвящена исключительно первым людям на земле, жизнь которых рассмотрена в свете современных археологических данных о доисторическом человеке.

В области геологических, археологических знаний есть положения известные, являющиеся абсолютной истиной, и есть положения спорные, по которым существует несколько суждений и теорий.

Обращаясь исключительно к научным данным геологии и палеонтологии, а во второй части книги и к археологическим исследованиям, я мог, конечно, свободно делать выбор между различными гипотезами, а в некоторых случаях высказывать и свои личные суждения. О степени убедительности этого исследования могут судить все, кто хочет взглянуть на мир и человека с точки зрения богооткровенных знаний, о которых повествуют первые страницы книги Бытия.

Зуб за зуб Андрей Десницкий

Казни, штрафы, соблюдение суровых законов – разве может этого требовать от человека Бог Любви? А ведь именно таким представляется многим нашим современникам Ветхий Завет, который требует «око за око, и зуб за зуб».

Жесток ли Ветхий Завет? диакон Андрей Кураев

Сегодня легче понять тайну Израиля, нежели сто лет назад, потому что для ее понимания надо представить себе мир, в котором живут только язычники. Надо вообразить мир, в котором Евангелие еще не проповедано, а вокруг кишмя кишат маги, колдуны, шаманы, духи и «боги». Сегодня это сделать проще. Снова обыватели пугают друг друга порчами и сглазами, снова бродячие шаманы предлагают свои услуги по «привороту» и «отвороту». Снова вокруг ярмарочное изобилие имен и масок различных духов и божеств, оккультных словечек, обозначающих всевозможные «планы», «эоны» и «энергии». Люди забыли, что можно просто встать перед Богом и без всяких сложных ритуалов, заклинаний и велеречивых именований сказать: «Господи!»
И сколь редко сегодня на книжных развалах можно встретить книгу о Православии, столь же редко три тысячи лет назад можно было на земле услышать слово о Едином Боге.

Приподнявший завесу времени Екатерина Прогнимак

“И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, – не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребреников”. Нет, это не цитата из доселе неизвестного евангельского текста, описывающая предательство Иуды. Все это было предсказано пророком Захарией еще за 500 лет до Рождества Христова. И слова о тридцати сребрениках, и другие столь же точные предсказания Захарии без труда можно найти в любом издании Ветхого Завета.

Но откуда мог знать пророк Захария о готовящемся предательстве, если жил задолго до описываемых в Евангелии событий?

Беседы на Книгу Бытия протоиерей Олег Стеняев
Зачем читать Ветхий Завет? диакон Роман Штаудингер

Книга составлена из бесед известного московского священника Олега Стеняева – клирика храма Преображения Господня и Всех скорбящих Радость на Ордынке в Москве, руководителя Программы реабилитации жертв нетрадиционных религий Миссионерского Отдела Московского Патриархата, постоянного участника программ радиостанции «Радонеж».
В своих беседах отец Олег показывает, что Библейское Откровение является ключом для понимания и решения многих наших политических, социальных, семейных и личных проблем.

Ветхий Завет в Новозаветной Церкви прот. Михаил Помазанский

МНОГО ВЕКОВ отделяет нас от времени написания книг Ветхого Завета, особенно первых его книг. И уже нелегко нам переноситься в тот строй души и в ту обстановку, в каких создавались эти боговдохновенные книги и какие представлены в самих этих книгах. Отсюда рождаются недоумения, смущающие мысль современного человека. Особенно часто возникают эти недоумения при желании согласовать научные взгляды современности с простотой библейских представлений о мире. Встают и общие вопросы о том, насколько соответствуют ветхозаветные взгляды новозаветному мировоззрению. И спрашивают: зачем Ветхий Завет? Не достаточно ли учения Нового Завета и Писаний Нового Завета?
Что касается врагов христианства, то издавна выступления против христианства начинаются с нападений на Ветхий Завет. И нынешнее воинствующее безбожие считает сказания Ветхого Завета наиболее легким материалом для этой цели. Те, кто прошли через полосу религиозных сомнений и, может быть, религиозного отрицания, особенно те, кто прошел советскую антирелигиозную учебу, указывают, что первый камень преткновения для их веры был им подброшен из этой области.
Данный краткий обзор ветхозаветных Писаний не может ответить на все возникающие вопросы, но, думается, он указывает руководящие начала, при которых можно избежать ряда недоразумений.

Зачем приносят жертвы? Андрей Десницкий

Зачем в Библии описывают всякие жертвы? В примитивном древнем язычестве, конечно, люди думали, что к божеству или духу, как к начальнику, без подарка-взятки обращаться неудобно. Но почему жертв требовал и Единый Бог, Которому и так принадлежит вся вселенная? И почему, наконец, смерть Христа на кресте описывается как жертва особого рода - кто, кому и зачем ее принес?..

Отчего так мелочен Ветхий Завет? Андрей Десницкий

Открывая Библию, человек ждет прежде всего великих откровений. Но если он читает Ветхий Завет, его обычно поражает обилие мелочных предписаний: ешь мясо только тех животных, у которых раздвоенные копыта и которые жуют при этом жвачку. К чему все это? Неужели Богу есть дело до того, какое мясо едят люди? А к чему эти бесконечные ритуальные подробности: как Ему приносить разные жертвы? Разве это главное в религии?…

Историко-культурный контекст Ветхого Завета В. Сорокин

Вопрос о происхождении Торы является в современной библеистике одним из наиболее сложных и запутанных. При этом приходится иметь в виду два аспекта проблемы: вопрос об источниках Торы, то есть о тех текстах, которые предшествовали появлению её окончательного варианта, и вопрос о кодификации, то есть о признании известного текста или группы текста Торой…

К сожалению, сегодня в храмы приходит много людей, которые либо вовсе никогда не открывали Евангелие, либо читали его поверхностно. Но если чтение Нового Завета все-таки осознается большинством христиан как необходимость – странно, если было бы по-другому, то знакомство со Священным Писанием Ветхого Завета ограничивается «Законом Божиим» протоиерея Серафима Слободского…

Как читать Библию? протоиерей Александр Мень

Книга представляет собой антологию библейских текстов, составленную известным богословом, православным священником Александром Менем. Последовательность текстов соответствует хронологии истории Спасения. Книга состоит из трех частей. Предлагаемая первая часть начинается с Пятикнижия и заканчивается Книгой Песни Песней, традиционно приписываемой Соломону. Все библейские тексты снабжены кратким научным комментарием. В вводном разделе рассказывается об истории создания Библии и о ее влиянии на мировую культуру.
К книге приложены краткая библиография, схема библейских источников, хронологические таблицы истории Древнего Востока и карты. Предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся миром Библии…

Как читать Ветхий Завет? протопресвитер Иоанн Брек

Речь, произнесенная священником Иоанном Бреком, профессором Свято-Сергиевского Богословского института, на встрече участников молодежного движения Nepsis при Архиепископии Румынского Патриархата в Западной Европе 21 апреля 2001 года. Опубликовано в: Mensuel Service Orthodoxe de Presse (SOP). Supplement №250, juillet-aout 2002.

Христианская традиция чтения и понимания1 Ветхого Завета дорога для меня. Она имеет безграничное значение для нас, поскольку мы остро ощущаем, что в течение многих лет, если не веков, будучи православными, мы так или иначе пренебрегали чтением книг Священного Писания и, в частности, книг Ветхого Завета.
Я думаю, что начать следует с главного утверждения: речь идет о том убеждении, которое ставит нас в определенную связь с великой церковной традицией, представленной как Отцами Церкви, так и святыми писателями книг Нового Завета. Это убеждение сводится для нас к пониманию Ветхого Завета в соответствии с апостолом Павлом (ср. 2Кор.), а именно - как совокупности книг глубоко и по существу христианских.

Читаем Ветхий Завет Константин Корепанов

Очень часто приходится слышать, что христианину для полноценной христианской жизни необходима только Священная история Нового Завета – Христос сказал все, чем можно вполне напитать свою жизнь духовную. С одной стороны, это так, но, тем не менее, происходит некое умаление всей полноты Богооткровения и Священного Писания…

НОВЫЙ ЗАВЕТ

Толкование Евангелия Б.И. Гладков

Отзыв святого праведного Иоанна Кронштадтского на книгу «Толкование Евангелия» Б. И. Гладкова
Января 18. 1903

Возлюбленный о Христе брат Борис Ильич!

С величайшим интересом прочел я и ваше предисловие к высокопочтенному труду объяснения Евангелия, и отрывки объяснения. Прежнее время вашего заблуждения и состояние духовной неудовлетворенности и тоски по истине Божией послужили к удивительному изощрению вашего логического, философского ума и к очищению сердечного ока, к самой тонкой отчетливости и ясности в суждениях и предметах, касающихся веры. Я получил великое духовное удовлетворение при чтении вашего объяснения.
Ваш искренний почитатель
протоиерей Иоанн Сергиев

Введение в Новый Завет Иоаннис Каравидопулос

Первое издание учебника «Введение в Новый Завет», которым начиналась серия «Библейская библиотека», на протяжении вот уже более 20 лет удовлетворяет потребности как студентов, изучающих богословие, так и всех, кто читает Священное Писание. В этот период, начиная с 1983 года и до сего дня, список книг по библеистике на греческом языке пополнился трудами, которые хотя и не содержат в себе чего-то революционно нового в решении общих и частных вопросов новозаветной библеистики, тем не менее предлагают свежий материал и новые аспекты для изучения. В настоящее, третье издание учебника был включен этот материал, с тем, конечно, ограничением, чтобы не уклониться от цели серии «Библейская библиотека», и поэтому новые данные приводим главным образом в разделе изданий текста и переводов Нового Завета. Само собой разумеется, что вся старая и новая специальная библиография приводится в начале каждой главы настоящего «Введения в Новый Завет»

Введение в Новый Завет В. Сорокин

Библию читало и читает множество людей, и каждый читает её по-своему. Для одних это исторический источник, для других - замечательнейший образец поэтического жанра…

Наследие Христа. Что не вошло в Евангелия? диакон Андрей Кураев

Книга диакона Андрея Кураева, профессора Православного Свято-Тихоновского Богословского Института, посвящена вопросу, который находится в центре православно-протестантских дискуссий, – вопросу о том, какое место занимает Библия в жизни Церкви. Только ли Библию оставил Христос людям? Только ли через Библию Христос приходит и обращается к нам?

В книге ставятся вопросы о соотношении Писания и церковного Предания, о христианском восприятии истории, о соотношении материи и Духа.

Назначение книги – уберечь людей (и протестантов, и православных, и светских исследователей) от слишком упрощенного понимания Православия и пояснить, что именно делает Православие религиозной традицией, существенно отличной от протестантизма.

Новый Завет. Вводная часть. Лекции А. Емельянов

Изучение Нового Завета традиционно начинается с вводной части, которая часто именуется греческим словом «исагогика». В исагогику входит изучение истории Нового Завета, изучение параллельной гражданской истории для полноты представления Священной истории, изучение текстологии Нового Завета, т.е. изучение происхождения текста и прочие вспомогательные разделы. Но прежде, чем обратиться к этой вводной части, я сделаю очень краткий экскурс в ветхозаветную историю. Чтобы облегчить вам структуризацию Священной истории, которую необходимо знать, чтобы в полноте понимать Новозаветную историю, предлагаю вам Атласы по библейской истории, они сейчас доступны и продаются Библейским обществом.

Толкование Иоанна Златоуста на Евангелие от Матфея

Первая и вторая книги седьмого тома собрания творений Иоанна Златоуста. То есть предлагаемая книга содержит полное Толкование Иоанна Златоуста на Евангелие от Матфея.
«Свое произведение Матфей справедливо назвал евангелием. В самом деле он всем - врагам, невеждам, сидящим во тьме, - возвещает конец наказания, разрешение грехов, оправдание, освящение, искупление, всыновление, наследие небес и сродство с Сыном Божиим. Что же может сравниться с таким благовестием? Бог на земле, человек на небе; все в соединении: ангелы составили один лик с людьми, люди соединились с ангелами и прочими горними силами. Очевидно стало, что древняя брань прекратилась, что совершилось примирение Бога с нашим естеством, дьявол посрамлен, демоны изгнаны, смерть связана, рай отверст, клятва упразднена, грех истреблен, заблуждение удалено, возвратилась истина, повсюду сеется и растет слово благочестия…

Толкование Евангелия от Иоанна Евфимия Зигабена

Компиляция святоотеческих текстов, в основном Иоанна Златоуста.
Мень писал о толкованиях Зигабена на Новый Завет: «Более самостоятельным представляется его комментарий к НЗ. Он пытался решить некоторые экзегетические трудности, например: было ли три помазания Христа миром или два? Где произошло отречение Петра: в доме Анны или Каиафы? Почему Господь сказал: «Отец Мой более Меня» (Ин., 14, 28)? Во всех этих случаях Зигабен прибегает к собств. умозаключениям. В отличие от свт. Иоанна Златоуста Зигабен насчитывает два помазания; вопрос о Петре решает гипотезой, что Каиафа и Анна жили в одном доме, а слова Спасителя в Ин., 14, объясняет тем, что Он вынужден был учитывать степень понимания своих слов учениками. Иногда Зигабен использовал в толковании Евангелий аллегорический метод. В целом «объяснения его кратки и сжаты; попытки примирить разногласия евангелистов часто очень у…

ТОЛКОВАНИЕ ВЕТХОГО ЗАВЕТА В ДРЕВНЕМ ИУДАИЗМЕ

Для древних евреев Священное Писание было правилом (?????) веры и жизни. Поэтому и отношение евреев к священным документам, полученным через Моисея и пророков, всегда основной целью ставило не научное познание, а ознакомление с ними как с выражением воли Божией и как с правилом, с которым необходимо согласовывать всю личную жизнь всего избранного народа. Тора - это Закон Божий (????? ?????), через нее говорит Бог. Его слово - не только книги , но и деяния пророков. Прежде всего, необходимо быть послушным слову Божию. Но, чтобы слушаться этого слова, необходимо сначала понять, что это слово говорит, т. е. нужно найти его смысл. Поэтому необходимо истолковывать, изучать, исследовать и искать его глубокое значение. Таким образом, ветхозаветные книги с самого начала (????) истолковывались, но до наших дней сохранились древнеиудейские толкования только от II века до Рождества Христова. И не только потому, что существующие толкования некоторых книг или текстов были менее ясны, просто часто книги, появившиеся позднее, оказывались неким видом истолкований книг предыдущих.

Из этих древних толкований появился так называемый мидраш. Это раввинские толкования, которые обычно появлялись в школах для раввинов, певчих и в набожных кругах, занимавшихся изучением Священных Книг для своего нравственного усовершенствования. Глагол дараш , из которого появилось слово «мидраш», указывает на идею изучения: Священное Писание исследуется и изучается, но не для удовлетворения любопытства, например - кто написал один или другой священный документ, а для того, чтобы установить, что этот документ значит сегодня, каков его конкретный смысл и как его нужно использовать в каждодневной жизни.

Первая форма мидраша - так называемая халаха. Этот метод толкования и изучения Торы ищет в ней, прежде всего, правил для поступков и законного поведения, юридических установок и культовых предписаний. Такой вид экзегезы встречается и в кумранских текстах.

Вторая форма мидраша называется хаггада. Так еврейские учителя называли все толкования Священных Книг, целью которых является духовное образование (????????) верующих: нравственное, литургическое, догматическое. Такой метод толкования осуществляется разными способами, двигаясь от простых объяснений к свободному толкованию и проповеди.

Существует и третья форма мидраша, с которой мы встречаемся в кумранских рукописях . Она называется песхер. Здесь речь идет об актуализации книг пророков, через показ исполнения их пророчеств в событиях недалекого прошлого или настоящего, чтобы одновременно указать и на то, «что будет» в будущем.

Основная цель и стремление еврейского мидраша в том, чтобы показать значение слова Божия для жизни. Он всегда делает акцент на божественном происхождении Торы и ее абсолютном значении, находя в Святых Книгах открытыми все Божии тайны. Это толкование несет ощущение единства Священного Писания; отдельные места и тексты объясняются [не только] другими [текстами], но и живым преданием , современными обычаями, культом. Для него личности авторов не столь существенны, однако книги обычно именуются по авторам (Моисей, Давид (Псалмы), Премудрость Соломонова). Это толкование концентрирует всю жизнь еврейского народа вокруг Священного Писания, еще до кодификации мидраша раввинами употребляет контекст, т. е. объясняет один текст другим. Подходя, наконец, к событиям, происходящим в Израиле, и видя их как осуществление Божиего плана, который, как все верят, предсказан в Писании и скрыт как тайна за словами, мидраш старается этот план расшифровать, придерживаясь при этом общего смысла , хотя иногда рассматривая и детали.

Александрийская еврейская община начала использовать и эллинские методы толкования. Это особенно относится к Филону, который пытался соединить Библию со своими философскими идеями. Однако из этого возник герменевтический метод и направление, которые несвойственны Библии, ибо ее цель не философское понимание мира и человека, а укрепление отношений между Богом и человеком.

То, что составляет костяк этой древней еврейской экзегезы, - это вера в то, что Священное Писание - действительно слово Божие. В нем общий смысл предваряет объяснение деталей: оно и тогда придерживается общего смысла, когда некоторые детали трудно совмещаются с ним. Именно эти трудности и подталкивают толкователей к более тонкому и углубленному анализу. Древнееврейский мидраш использовал и современные ему научные средства, изучение истории и традиций (?????????), которые сохранялись наравне с каноническими ветхозаветными текстами.