Danke Sean in German what does it mean. Danke schon: translation from german and examples of use

Danke shyong ... Dictionary of the use of the letter Ё

Frankincense, amulet, amulet, amulet, amulet, amulet, amulet, amulet, amulet, incense, amulet, amulet, amulet (Source: "Full accentuated paradigm according to A. A. Zaliznyak") ... Forms of words

Padanka, padanka, padanka, padanka, padanka, padanka, padanka, padanka, padanka, padanka, padanka, padanka, padanka (Source: "Full accentuated paradigm according to A. A. Zaliznyak") ... Forms of words

This term has other meanings, see Pokrovskie gates. Pokrovsky gate Genre ... Wikipedia

Dunk Slam dunk (English Slam dunk; also dunk, jam, stuff, flush, throw down) is a type of throw in basketball (as well as streetball and slambol), in which a player jumps up and with one or two hands throws the ball through the ring from top to bottom ... Such a throw ... ... Wikipedia

Performed by Tyson Chandler Slam dunk; also dunk, jam, stuff, flush ... Wikipedia

Slam dunk (English Slam dunk; also dunk, jam, stuff, flush, throw down) is a type of throw in basketball (as well as streetball and slambol), in which the player jumps up and with one or both hands throws the ball through the ring from top to bottom. Such a throw ... ... Wikipedia

See gratitude, causality that is in the mouth, then thank you, that is not in the mouth, then thank you ... Dictionary of Russian synonyms and expressions similar in meaning. under. ed. N. Abramova, M .: Russian dictionaries, 1999. thank you (imperial, (pre) great, (pre) much), ... ... Synonym dictionary

Contents 1 Songs 1.1 A 1.2 B 1.3 C 1.4 ... Wikipedia

Books

  • Danka and Yanka in a fairy tale, Maria Dyurichkova. Colorfully illustrated tale about two twin sisters - Danka and Yanka. Retelling from Slovak by Galina Nikolaevna Lukina. For preschool age ...

It is not necessary to say that every person who at least once heard a German speech paid attention to the phrase “Danke shon” being pronounced as a gratitude. How it translates and when it is used, we will now look at a few examples.

Danke schon translation

Probably, many people know that the phrase "Danke schon" is translated from German as "Thank you very much" (in most cases), despite the fact that both words in one phrase have completely different meanings.

The situation is such that the German word shoen has a literal basic translation "already". However, when used with the word Danke ("thank you", "thank you") acts as an enhancer of the emotional effect.

Examples of using the phrase "Danke Shon"

Now a few words about spelling and pronunciation. There are some peculiarities here. Correctly and competently on german it is written with a colon over the letter "O-umlaut" (not "Danke schon" as some think), but since German has its own rules, the spelling can change. The fact is that the letter "O-umlaut" (with a colon on top) can be replaced with a similar combination of letters O and E.

That is why very often in the writing of this phrase you can find the combination Danke shoen, which, in general, although less used, is still correct. Sometimes this combination can also be found in computer typing when the German language is not installed in the system. In addition, sometimes both words are written together (especially when one means gratitude expressed in the text as a noun) - Dankeschoen.

In addition, special attention should be paid to pronunciation. The sound "O" corresponding to the letter "O-umlaut" or a combination O and E, pronounced like our "Yo", but only in the transcription of "YO" there is no sound "Y" in it, and the pronunciation itself looks like a softened "O" (like the pronunciation of the IR combination in english word Girl).

As for the use of the expression "Danke shon" ("Thank you very much") in colloquial speech, all those who claim that this expression is outdated are absolutely wrong. There is not an ounce of truth in this. Another thing is what kind of answer can follow this as the same "Please".

It was grammatically correct to answer in this way: Bitte schoen. However, as practice shows (for example, in Schleswig Holstein, where the purest literary German is spoken), gratitude and the answer to it cannot contain the word schoen twice. That is why, in colloquial speech, Danke schoen is used as a gratitude, and as an answer Bitte sehr or vice versa: Danke sehr and Bitte schoen.

Synonyms

In addition, gratitude to "Danke Shon" can vary in terms of the use of synonymous words, so to speak, for a variety of speech.

For example, a very popular expression in Germany is the phrase Vielen Dank (sometimes words are written together), less often - Vielmals, etc. However, the German language has its own subtleties that can be learned only after living there for at least a few years.

It is not necessary to say that every person who at least once heard a German speech paid attention to the phrase “Danke shon” being pronounced as a gratitude. How it translates and when it is used, we will now look at a few examples.

Danke schon translation

Probably, many people know that the phrase "Danke schon" is translated from German as "Thank you very much" (in most cases), despite the fact that both words in one phrase have completely different meanings.

The situation is such that the German word shoen has a literal basic translation "already". However, when used with the word Danke ("thank you", "thank you") acts as an enhancer of the emotional effect.

Examples of using the phrase "Danke Shon"

Now a few words about spelling and pronunciation. There are some peculiarities here. Correctly and competently in German it is written with a colon above the letter "O-umlaut" (and not "Danke schon", as some think), but since the German language has its own rules, the spelling can change. The fact is that the letter "O-umlaut" (with a colon on top) can be replaced with a similar combination of letters O and E.

That is why very often in the writing of this phrase you can find the combination Danke shoen, which, in general, although less used, is still correct. Sometimes this combination can also be found in computer typing when the German language is not installed in the system. In addition, sometimes both words are written together (especially when one means gratitude expressed in the text as a noun) - Dankeschoen.

In addition, special attention should be paid to pronunciation. The sound "O" corresponding to the letter "O-umlaut" or a combination O and E, pronounced like our "Yo", but only in the transcription of "YO" there is no "Y" sound in it, and the pronunciation itself looks like a softened "O" (similar to the pronunciation of the IR combination in the English word Girl).

As for the use of the expression "Danke shon" ("Thank you very much") in colloquial speech, all those who claim that this expression is outdated are absolutely wrong. There is not an ounce of truth in this. Another thing is what kind of answer can follow this as the same "Please".

It was grammatically correct to answer in this way: Bitte schoen. However, as practice shows (for example, in Schleswig Holstein, where the purest literary German is spoken), gratitude and the answer to it cannot contain the word schoen twice. That is why, in colloquial speech, Danke schoen is used as a gratitude, and as an answer Bitte sehr or vice versa: Danke sehr and Bitte schoen.

Synonyms

In addition, gratitude to "Danke Shon" can vary in terms of the use of synonymous words, so to speak, for a variety of speech.

For example, a very popular expression in Germany is the phrase Vielen Dank (sometimes words are written together), less often - Vielmals, etc. However, the German language has its own subtleties that can be learned only after living there for at least a few years.