Именительный темы примеры. А предложение ли это? Представления индивидуальные и представления коллективные

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Имени́тельный те́мы (именительный представления, сегмент) - фигура речи , на первом месте которой стоит изолированное имя существительное в именительном падеже , называющее тему последующей фразы. Его функция заключается в вызове особого интереса к предмету высказывания и усилении его звучания:

  1. Зима!.. Крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь… (А. С. Пушкин)
  2. Ах, Франция! Нет в мире лучше края! (А. С. Грибоедов)
  3. Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось, как много в нём отозвалось. (А. С. Пушкин)

Первая часть именительного темы может включать:

  • сочетание слов;
  • несколько предложений .

«Учитель и ученик… Помните, что написал на своём портрете, подаренном юному Александру Пушкину, Василий Андреевич Жуковский : „Победителю-ученику от побеждённого учителя“. Ученик непременно должен превзойти своего учителя, в этом и есть самая высшая заслуга учителя, его продолжение, его радость, его право, пусть даже призрачное, на бессмертие…» (Михаил Дудин).

В данном примере номинативная конструкция «Учитель и ученик…» - название темы дальнейшего рассуждения. Эти слова являются ключевыми словами текста и определяют не только тему высказывания , но и главную мысль самого текста.

Таким образом, подобные конструкции, предшествующие тексту, имеют название именительный представления, или именительный темы. На именительный представления (темы) падает логическое ударение, а в речи такие конструкции выделяются особой интонацией . Эта речевая фигура, несомненно, делает высказывание экспрессивным .

Знаки препинания при именительном темы

Именительный темы (представления) в качестве синтаксической конструкции, изолированной от предложения, тему которого она представляет, отделяется такими знаками препинания, которые соответствуют концу предложения: точкой , восклицательным или вопросительным знаком , многоточием .

Каждый знак препинания вносит соответствующий интонационный и смысловой оттенок:

  1. Слово! Язык! Об этом нужно писать не короткие статьи, а страстные воззвания к писателям, обширные монографии, тончайшие исследования (К. Г. Паустовский);
  2. Москва, Сибирь. Два эти слова звучали именем страны (А. Т. Твардовский);
  3. Журавли… Заваленный работою, вдалеке от сумрачных полей, я живу со странною заботою - увидать бы в небе журавлей (А. И. Солженицын);
  4. Холодные и дикие просторы!.. Как давно были сказаны впервые эти слова и были ли они сказаны кем-то, или они всегда беззвучно и властно, как дух, стояли над Сибирью, ниспуская на человека путешествующего тоску и тревогу? (В. Г. Распутин);
  5. Снегири! Как же я не замечал их раньше! (А. И. Солженицын);
  6. Лунин… Нет, не могу не остановиться здесь на судьбе этого великого соотечественника (Вл. Чивилихин);
  7. Золотая роза Шамета! Она отчасти представляется мне прообразом нашей творческой деятельности (К. Г. Паустовский);
  8. Урал! Завет веков и вместе - предвестье будущих времен, и в наши души, точно песня, могучим басом входит он! (А. Т. Твардовский).

Чаще всего употребляются многоточия (для подчёркивания момента раздумья, паузы) и восклицательный знак (выражает экспрессивность), также часто используется сочетание восклицательного знака и многоточия.

См. также

Напишите отзыв о статье "Именительный темы"

Ссылки

  • www.svetozar.ru/lingvo/syntax/11.shtml
  • www.hi-edu.ru/e-books/xbook142/01/index.html?part-021.htm
  • Симакова Е. С. Русский язык. Экспресс-репетитор для подготовки к ЕГЭ. Выразительность русской речи. - М.: АСТ, 2009. - 94 с.

Отрывок, характеризующий Именительный темы

Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…

Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.

На первом месте которой стоит изолированное имя существительное в именительном падеже , называющее тему последующей фразы. Его функция заключается в вызове особого интереса к предмету высказывания и усилении его звучания:

  1. Зима!.. Крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь… (А. С. Пушкин)
  2. Ах, Франция! Нет в мире лучше края! (А. С. Грибоедов)
  3. Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось, как много в нём отозвалось. (А. С. Пушкин)

Первая часть именительного темы может включать:

  • сочетание слов;
  • несколько предложений .

«Учитель и ученик… Помните, что написал на своём портрете, подаренном юному Александру Пушкину, Василий Андреевич Жуковский : „Победителю-ученику от побеждённого учителя“. Ученик непременно должен превзойти своего учителя, в этом и есть самая высшая заслуга учителя, его продолжение, его радость, его право, пусть даже призрачное, на бессмертие…» (Михаил Дудин).

В данном примере номинативная конструкция «Учитель и ученик…» - название темы дальнейшего рассуждения. Эти слова являются ключевыми словами текста и определяют не только тему высказывания , но и главную мысль самого текста.

Таким образом, подобные конструкции, предшествующие тексту, имеют название именительный представления, или именительный темы. На именительный представления (темы) падает логическое ударение, а в речи такие конструкции выделяются особой интонацией . Эта речевая фигура, несомненно, делает высказывание экспрессивным .

Знаки препинания при именительном темы

Именительный темы (представления) в качестве синтаксической конструкции, изолированной от предложения, тему которого она представляет, отделяется такими знаками препинания, которые соответствуют концу предложения: точкой , восклицательным или вопросительным знаком , многоточием.

Каждый знак препинания вносит соответствующий интонационный и смысловой оттенок:

  1. Слово! Язык! Об этом нужно писать не короткие статьи, а страстные воззвания к писателям, обширные монографии, тончайшие исследования (К. Г. Паустовский);
  2. Москва, Сибирь. Два эти слова звучали именем страны (А. Т. Твардовский);
  3. Журавли… Заваленный работою, вдалеке от сумрачных полей, я живу со странною заботою - увидать бы в небе журавлей (А. И. Солженицын);
  4. Холодные и дикие просторы!.. Как давно были сказаны впервые эти слова и были ли они сказаны кем-то, или они всегда беззвучно и властно, как дух, стояли над Сибирью, ниспуская на человека путешествующего тоску и тревогу? (В. Г. Распутин);
  5. Снегири! Как же я не замечал их раньше! (

Современный русский язык располагает целым рядом экс­прессивных синтаксических конструкций. Экспрессия - это осо­бое языковое явление, заключающееся в подчеркивании, выде­лении того или иного отрезка речи на нейтральном фоне. Важ­нейшими средствами синтаксической экспрессии являются ин­тонация и расположение отрезков речи. Часто к ним присоеди­няются различные повторы. Экспрессия обычно взаимодейству­ет с такими языковыми явлениями, как эмоциональность, сти­листическая окрашенность и т. д., обслуживает их.

Экспрессия - важное начало в языке, непосредственно свя­занное с его коммуникативной природой. <…>

Обращает на себя внимание группа синтаксических конст­рукций, которые можно было бы назвать конструкциями с двой­ным обозначением, или сегментированными конструкциями <…>. Наиболее известный представитель этих конструкций опре­деляется в русской грамматике как «именительный представ­ления».

Именительный представления - это имя существительное в именительном падеже или словосочетание во главе с этой фор­мой (иногда во главе с количественным именем числительным), имеющее самостоятельную интонацию и называющее предмет последующей речи или мысли - с целью его выделения, под­черкивания, привлечения к нему внимания.

Понятие об именительном представления впервые было от­четливо сформулировано А. М. Пешковским <…>

Пешковский объясняет указанную конструкцию на психоло­гической основе, отмечая, что с ее помощью обозначаются изо­лированные представления предметов, и относя ее к разряду «слов и словосочетаний, не образующих ни предложений, ни их частей». Это толкование Пешковского проникло во многие ру­ководства по синтаксису; в них обычно говорится, что имени­тельный представления называет предмет или явление, «пред­ставление о котором возникает в сознании говорящего». <…> Можно утверждать, что слово, даже выступая в анализируемой конструкции, продолжает со­относиться с понятием, не приобретая индивидуального нагляд­но-чувственного характера. Отсюда вытекает, что термин «име­нительный представления» неудачен в силу своей связи с психологией представлений и нуждается в замене. Вместо него можно обратиться к другому термину «именительный темы», который точнее отражает сущность данной конструкции без указанного психологизма.

Именительный темы выделяется в качестве особого языкового образования по совокупности признаков. Рассмотрим пример:

Авиация... В ней, как в зеркале, отражаются труд нашего народа, его фантастический рывок в будущее («Комс. правда», 9 июля 1961 г.).

Слово авиация в функции именительного темы интонационно отделено от следующего предложения, произносится с самостоя­тельной интонацией и образует фразу. В предложении, идущем за этой фразой, имеется сочетание местоимения 3-го лица она с предлогом в, отсылающее нас к ранее употребленному слову авиация и обозначающее то же самое понятие, что и слово авиация. Следовательно, в данном отрывке одно и то же поня­тие обозначается дважды. Делается это для того, что бы выде­лить, подчеркнуть определенный элемент высказывания, сле­дующего за именительным темы, чтобы подчеркнуть тему этого высказывания. В итоге создается большая экспрессивность речи.

Именительный темы в нашем примере нельзя считать чле­ном следующего предложения. Во-первых, потому, что этот име­нительный резко выделен интонационно. Во-вторых, потому, что между именительным темы и соотносящимся с ним местоиме­нием нет падежного соответствия, что, к примеру, характерно для связей приложения и определяемого слова.

Сущность конструкций, включающих именительный темы, удачно раскрывается с позиции теории актуального членения предложения. <…>

Именительный темы, предвосхищая тему последующего предложения, подчеркивает ее, выделяет, создает особое напря­жение, настроение ожидания. Если рассматривать именитель­ный темы совместно с последующим предложением, то можно сказать, что в этом своеобразном, сегментированном высказы­вании тема обозначается дважды, причем вторично чаще всего с помощью местоимений. Поэтому нам кажется неточным утвер­ждение, что предложение, следующее за именительным темы содержит только рему и все сложное высказывание членится на тему (специально выделенную) и рему. Предложение, следую­щее за именительным темы, само по себе выделяет тему и рему, но тема этого предложения получает здесь вторичное обозна­чение: свое первичное обозначение она получила в предшеству­ющей конструкции. В результате этого двойного обозначения темы и создается экспрессия высказывания, что легко обнару­живается при сравнении интересующей нас конструкции с обыч­ной: В авиации, как в зеркале, отражается труд нашего народа, его фантастический рывок в будущее. В этом предложении уже нет экспрессивности, которая наблюдается в первом случае.

Именительный темы произносится с особой интонацией фра­зового типа, с помощью которой он отчленяется от следующею предложения и получает значительную самостоятельность.

Знаки препинания, которые ставятся за именительным темы, неточно передают его интонационный рисунок. Чаще всего в этом случае встречается многоточие, например: Итальянцы...

Нельзя не влюбиться в этот народ (В. Некрасов, Первое зна­комство).

За именительным темы может следовать восклицательный знак, например: Водоворот! Это слово часто произносилось в семье Ступиных (Л. Ленч, Черные погоны).

Сочетание восклицательного знака и многоточия, например: Станиславский!.. Это имя дорого каждому культурному челове­ку («Советская культура», 17 янв. 1963 г.).

Иногда ставится точка, например: Театр. Это слово связано с самыми ранними впечатлениями детства (В. Катаев, Сюр­приз).

Может стоять тире, например: «Улица Тампере» - так назва­ли киевляне одну из новых магистралей Дарницы... («Правда»,. 3 марта 1963 г.); Человек!-золотыми буквами выведено это слово в книге великих законов современности, программе по­строения самого счастливого мира на земле - Программе КПСС («Коме, правда», 4 дек. 1962 г.).

Может стоять и запятая, например: Логика мышления, ей он верил! (В. Гроссман, За правое дело).

Попытаемся определить интонацию, связанную с многото­чием. В «Грамматике русского языка» АН СССР отмечается, что именительный темы может произноситься: 1) с интонацией незаконченности, 2) с восклицательной интонацией. Очевидно, многоточию соответствует интонация незаконченности. Однако наблюдения показывают, что интонация именительного темы от­личается от типичного случая интонации незаконченности, ха­рактерной для прерванной речи. Например: Говорил не много и не спеша. Голос его... Но о голосе надо сказать особо (В. Ка­танян, Владимир Яхонтов); Мать, разбирая постель, сердито ме­сила кулаками подушки, а отец... Отец сидел за столом, курил и, хмуря пучковатые брови, с силой выдувал дым так, что он клубящимся пятном растекался по крышке стола (С. Никитин, Запах сена).

Здесь интонация обрывается на таких нотах, которые осоз­наются как средние, а не конечные; это нехарактерно для инто­нации, выделяющей именительный темы.

Именительный темы при всей своей самостоятельности тес­но связан с последующим предложением, опирается на него. Именно эта связь, в которой обнаруживается служебная функ­ция именительного темы, его несамостоятельность, часто позво­ляет отграничить названную конструкцию от номинативного предложения - синтаксически вполне самостоятельного выска­зывания. В предложении, следующем за именительным темы, как указывалось выше, в большинстве случаев имеется вторич­ное обозначение того же понятия с помощью местоимений или без местоимений.

Выделим три случая.

1. В предложении имеется соотносительное местоимение - само по себе или в сочетании с существительным. Это явление обычно называется анафорой, или репризой. Местоимение мо­жет стоять в им. падеже или в любом другом: падежное соот­ветствие двух тем не обязательно. Например: <…> Каменка... Киев, Раевские... Если бы можно было туда подать хоть короткую ве­сточку! (И. Новиков, Пушкин,в изгнании); Литература и нау­ка... И там и тут необходима фантазия... («Лит. газета», 18 ию­ля 1955 г.).

2. В предложении имеется то же самое существительное или его синоним - без местоимения. Например: И Маглидзе задум­чиво сказал: - Подвиг! А что такое подвиг? Очень интересно! (Б. Лавренев, Подвиг); Русское слово! Как радостно бывает на душе, когда в книгах находишь у наших писателей замашистое, Кипящее и животрепещущее слово (С. Сергеев-Ценский, Жизнь писателя должна быть подвигом) <…>.

3. В предложении имеется лишь самое общее обозначение того, что обозначено именительным темы,- без участия место­имений. Например: Война и мир! Более важной проблемы сейчас нет («Лит-ра и жизнь», 2 сент. 1962 г.); Материнство! Что может быть выше любви матери к своему ребенку, что может быть священнее права женщины стать матерью («Лит. газета», 6 окт. 1962 г.) <…>.

В некоторых случаях за именительным темы не следует вы­сказывание, соотносительное с ним; это высказывание, однако, предполагается, оно как бы редуцируется, уходит в подтекст. Тогда именительный темы выделяется только по интонации, с учетом функции анализируемой фразы на основе данных кон­текста. Например: Он оставлял только ее [дочь Машу], больше у него никого не было на белом свете. Сын не удался, и он дав­но уже к нему равнодушен. Но Маша, Маша! (В. Каверин, Ис­полнение желаний) <…>.

Таким образом, для именительного темы в типичных слу­чаях характерно наличие лексического коррелята в следующем предложении. И прежде всего местоименного коррелята. Одна­ко анафорические местоимения могут следовать и за номинатив­ными предложениями. Поэтому иногда возникает трудная проб­лема разграничения именительных темы и номинативных пред­ложений. Эта проблема обычно возникает, когда мы сталки­ваемся с именами существительными или словосочетаниями именного типа со значением места и времени. Как известно, эти значения типичны для номинативных предложений, но они мо­гут быть присущи также именительным темы. Например: Па­риж! Шумный, как и в каждом городе, перрон. Толпы людей. Мелькают в воздухе цветы (А. Сафронов, Москва - Прага - Париж); Париж! Этот изумительный город покорял всех (А. Вертинский, Четверть века без родины. Франция). В первом отрывке мы находим номинативное предложение, а во втором - именительный темы.

Учет коррелятивных местоимений позволяет различать име­нительный темы и обращение. Обращение, называя адресата речи, собеседника говорящего, обычно соотносится с местоиме­ниями 2-го лица; именительный темы, будучи одним из двух обозначений одного предмета, не может соотноситься с место­имениями 2-го лица; он связан обычно с местоимениями 3-го лица. Проблема разграничения данных конструкций возникает, когда мы сталкиваемся с риторическими обращениями при пер­сонификации.

Вот отрывки, в которых первое номинативное образование является именительным темы, а второе - обращением:

Русская литература!... Какое это глубокое, обширное и вдохновляющее понятие!..; О, русская литература! Я преклоняюсь перед тобой (В. Яхонтов, Путь актера); - Молодость, моло­дость! Куда ветер дует, туда иона гнется... (С. Сергеев-Ценский, Пушки заговорили) <…>.

Примеры с обращениями: Цитата! Каких бед способна ты наделать в качестве орудия догматического ума! (Э. Казакевич, Синяя тетрадь); Бородинское поле, Бородинское поле... Кажется, нет в тебе ничего поражающего очей... (О. Бергольц, Про день Бородина) <…>.

Для характеристики именительного темы очень важны его связи с последующим предложением, они выявляют сущность данной конструкции. Однако интересны связи именительного темы и с предыдущими предложениями.

Именительный темы может сочетаться с приемом повтора. Слово или словосочетание, образующее именительный темы, иногда представляет собой повторение элементов предыдущего предложения (без изменения или с изменением формы). <…>

Соединение именительного темы с повтором резко усилива­ет экспрессивность речи. Вот примеры с репликами-повторами, которые обладают признаками именительного темы: -Да, но здесь, до тех пор, пока ни Анна... «и вы не чувствуете нужды в свете...- Свет! - с презрением сказал он.- Какую я могу иметь нужду в свете? (Л. Толстой, Анна Каренина) <…>.

Именительный темы, будучи лексически и функционально связан с последующим предложением, тем не менее не является членом этого предложения. <…>

Именительный темы, имея такое же строение, как номина­тивное предложение, предложения не образует: в нем отсутст­вуют предикативные категории модальности, времени и лица. Именительный темы произносится с особой, самостоятельной интонацией, образует интонационное целое, т. е. фразу. Однако интонация в именительном темы выполняет функцию выдели­тельную и эмоциональную, но не предикативную. Именительный темы - своеобразный спутник следующего предложения, ради которого он и образуется. К числу подобных синтаксических образований относятся также обращения, стоящие в начале по­вествования и интонационно самостоятельные (примеры см. ра­нее).

Своеобразие именительного темы обнаруживается особенно отчетливо при сравнении его с другими конструкциями двойно­го обозначения, с сегментированными предложениями.

В функции именительного темы в некоторых случаях упот­ребляются конструкции, внешне сходные с предложением. Эта функция и особая интонация преобразуют эти конструкции, ли­шают их свойств предложения. Следы номинативных предло­жений в именительном темы особенно заметны, когда он вклю­чает цепочку номинативных образований, формирующих целую картину из отдельных деталей. Например: Родная природа! Подмосковные вечера и ленинградские ночи, шум морского прибоя и пьянящий запах хвои... Любовь к родной природе мы впитываем с молоком матери («Коме, правда», 21 июня 1959 г.); ...бывший владелец этого деревенского дома... очевидно, встре­чался с Гарибальди. Гарибальди! Небо Италии, поход на Рим, воздух, пропитанный запахом масличной коры, страна мечта­ний, поэм и нищеты! Гарибальди живет здесь, в тесной комна­те... (К. Паустовский, Кордон «273») <…>.

Обратимся к лексическому значению именительных темы.

<…> Именительный темы может привлекать внимание или к тому, что обозначено словами (к предметам или понятиям), или к са­мим словам, к словам как таковым. Из самого именительного темы нельзя узнать его направленность. Она определяется в следующем предложении. Отсюда следует, что можно говорить о двух типах именительного темы - предметном и словесном. Казалось бы, выделение этих разрядов неправомерно, так как не отражено в самом именительном темы. Но основания для такого выделения есть. Любое слово и сочетание слов при вер­бальной суппозиции приравнивается к имени существительному в им. падеже, поэтому в роли именительного темы (словесного) встречаются не только существительные, но и другие части ре­чи, самые разнообразные отрезки речи.

Примеры предметного и словесного именительного темы: Капрон... Легкие, прочные, изящные швейные изделия из него завоевали признательность самых широких слоев населения («Изв.», 25 февр. 1959 г.) <…>.

Примеры словесного именительного, не являющегося номи­нативом: Пешком, пешком... Кто, кроме солдата, поймет это сло­во? (К. Симонов, Дым отечества); Пора! Я этим словом начал Мою дорожную тетрадь (А. Твардовский, За далью - даль) <…>.

Лексический диапазон именительного темы предельно широк.

В именительном темы не употребляются лишь местоимения как таковые, в своем прямом назначении, потому что они явля­ются вторичными обозначениями. Нетипичны для именительного темы, особенно предметного, слова и сочетания со значе­нием оценки, характеристики; они также обращены к предыду­щему высказыванию (таковы, к примеру: молодец, красавец, чудак, умница и т. п.).

Именительный темы имеет специфическую стилистическую закрепленность. Он широко употребляется и в художественном стиле, и в газетно-публицистическом, причем в различных га­зетных жанрах.

Именительный темы часто употребляется в торжественной, риторической речи; по-разному сочетаясь с приемом повтора (повтор слова из предыдущего предложения, повтор слова в одном ряду), объединяясь с частицами и междометиями, имени­тельный темы способен выражать различные чувства, является яркой эмоциональной конструкцией.

Именительный темы - это только одна из конструкций сре­ди многообразной группы конструкций с двойным обозначением, или сегментированных конструкций. Своеобразие именительного темы становится особенно заметным при сопоставлении его с родственными образованиями.

Рассмотрим важнейшие сегментированные конструкции.

1. В разговорной речи часто встречаются предложения, в ко­торых на первый взгляд имеется два подлежащих: первое - не­местоименное существительное, второе - местоименное суще­ствительное. Например: - Хлеб, он сам растет, а уголь добывать надо... (М. Шолохов, Они сражались за родину); Немец, он всегда был жадный до чужой земли (М. Бубеннов, Белая бере­за); - Кошки... они приятные,- неуверенно и содрогнувшись произнес Илья Игнатьич (Л. Леонов, Дорога на океан).

Эта конструкция произносится с особой интонацией: все предложение членится на две части, которые разделяются пау­зой, меньшей, чем между самостоятельными предложениями; первая часть произносится с повышением тона, вторая начи­нается с понижения тона; все предложение при этом имеет еди­ный интонационный рисунок, представляет собою интонационное единство.

При анализе рассматриваемой сегментированной конструк­ции возникает вопрос о разграничении сегмента - темы и обо­собленного приложения особого типа. В русском языке есть предложения с обособленным приложением, стоящим перед местоименным подлежащим. Внешне эти две конструкции очень похожи, но по своей природе они различаются.

Примеры с обособленным приложением: Великолепный орга­низатор, большой знаток тайги и золотого дела, он обладал не­обычайным нюхом разгадывать, где скрыто золото (В. Шишков, Угрюм-река) <…>.

Обособленные приложения, в отличие от сегментов, имеют обстоятельственное значение и характеризуются дополнительной связью со сказуемым (полупредикативностью). В отличие от сегментов они обычно имеют значение оценки, характеристики.

Сегмент выступает как член предложения тогда, когда он входит в цепь синтаксических связей, причем связи его идут по двум направлениям - с место­имением-коррелятом (параллельная связь) и с каким-либо дру­гим членом предложения (подчинение).

Если же говорящий стремится специально выделить тему своего высказывания, то образуется конструкция с именитель­ным темы, который отличается от сегмента, являющегося частью предложения, тем, что он интонационно резко отделяется от следующего предложения, причем такое отделение может быть присуще только им. падежу. Обычно всякий сегмент в им. падеже может быть преобразован в именительный темы. Напри­мер: Владислав! Он стоял, сдвинув свой котелок набок, выста­вив напоказ ярко начищенный ботинок (В. Бахметьев, У порога); Горы! Они теперь окружали Фазлура со всех сторон (Н. Тихо­нов, Белое чудо).

2. К рассмотренной существительно-местоименной конструк­ции близка конструкция, в которой первое обозначение (тема-сегмент) включает придаточное предложение. Например: И мысль, что он может руководиться этим интересом, что он для продажи этого леса будет искать примирения с женой,- эта мысль оскорбляла его (Л. Толстой, Анна Каренина); Жизнь его, начавшаяся (в воспоминаниях так чудесно) громадной цер­ковной папертью... и голосом мамы, в котором тысячу раз зна­комый блестел кремнистый путь и звезда говорила со звез­дою,- эта жизнь с каждым своим часом наполнялась новым, все новым значением (В. Катаев, Отец); А вот так называемая личная жизнь, на которую я никогда не обращал внимания, вот ее почему-то я все чаще и отчетливее теперь воспоминаю (А. Гладилин, Первый день Нового года).

Данная конструкция употребляется в книжных стилях, прежде всего в художественном стиле.

3. В художественном стиле встречается конструкция с обрат­ным (по сравнению с предыдущим) расположением элементов: сначала в предложении дается личное местоимение 3-го лица„ а в самом конце, с резким отделением от местоимения, следует имя существительное. Например: Он казался очень быстрым, этот легкомысленный самолет (К. Паустовский, Итальянские записи); Он не сулил им добра, этот день... (Л. Леонов, Вор); Он был очень высок, этот профессор... (М. Слонимский, Стрела).

Именно в этой конструкции можно усмотреть антиципацию, т. е. предвосхищение, «упреждение». Местоимение здесь четко отсылает не к уже названным именам существительным, а к тем, которые еще должны быть названы. <…> Имя существитель­ное (одно или с относящимися словами) играет роль приложе­ния с уточняющей функцией. Оно может стоять непосредственно за местоимением (и в этом случае отсутствует сегментация). Например: Он, этот дивный мир, поистине впервые Очаровал ее, как чудо из чудес (Н. Заболоцкий, Детство).

Имя существительное может быть употреблено в косвенном падеже при местоимении в том же падеже. Например: По ним только и бродить, по этим площадям, набережным и улицам... (В. Некрасов, Первое знакомство).

Конструкция приобретает характер сегментированной, когда существительное отделяется от местоимения другими членами предложения, при дистантном расположении.

4. Сегментированная конструкция может состоять из имени существительного и сочетания указательного местоимения тот с союзом и в функции частицы. Например: Таисия, и та знает свое призвание: печь пироги с рыбой (Б. Горбатов, Торговец Лобас); Часы - и те здесь были палубные... (Э. Казакевич, Сердце друга).

Такая конструкция (по стилистической тональности - ней­тральная) обычно имеет уступительное значение: предмет или явление, казалось бы несовместимые с тем, что говорится о них в дальнейшем, в силу определенных причин становятся носите­лями указанного далее признака. Сочетание и тот соответствует по значению усилительной частице даже и иногда объединяется с ней. Например: Даже колючий и подозрительный Лерхе, и тот безоговорочно доверял Себастьяну... (Э. Казакевич, Дом на площади).

Интонационное расчленение указанной конструкции может привести к образованию именительного темы.

5. К числу сегментированных конструкций, вероятно, можно отнести предложения, которые принято рассматривать как пред­ложения с подлежащим, нулевой связкой и именной частью (именем существительным в им. падеже) с частицами это или вот. Например: Станиславский - это не только вчерашний день искусства. Это его и нынешний и завтрашний день («Правда», 17 янв. 1963 г.) <…>.

При интонационном расчленении им. падеж в данной кон­струкции легко преобразуется в именительный темы. Например: Первая любовь! Это отнюдь не статистическое понятие... (Б. Брайнина, Повесть о доверии); Молодость! Это - вечное беспокойство, страстность, способность во имя науки ломать всяческие догмы («Лит. газета», 16 мая 1961 г.).

6. В русском языке имеется любопытная синтаксическая кон­струкция, особенностью которой является то, что к имени суще­ствительному в им. падеже, стоящему в начале предложения, с помощью частицы вот присоединяется отрезок, похожий на придаточное предложение, возглавляемое «союзным словом», которое может выполнять различные синтаксические функции. Например: Цветухин - вот кто предназначен испытать еще не­смелое увлечение молодых людей (К. Федин, Первые радости); Человек - вот кому должна подчиняться архитектура («Лит. газета», 20 февр. 1960 г.) <…>.

<…> Перед нами сегментированные конструкции. Интонационное расчленение здесь столь велико, что в им. падеже можно усмат­ривать именительный темы. Иногда это отражается и на пунк­туации. Например: Предательство! Вот что погубило Францию (Е. Петров, Падение Парижа).

7. Сегментированными являются предложения, в которых ряд однородных членов резко отделяется от обобщающего сло­ва. Это наблюдается в тех случаях, когда между рядом и обоб­щающим словом нет соответствия в падеже или когда следую­щее за рядом предложение принадлежит к вопросительным или восклицательным со специальными словами. Например: <…> Лепет юности, ровный свет электрических плафонов, тусклый блеск скрипок - как все было далеко! (Э. Казакевич, Звезда).

При значительном интонационном расчленении в этих кон­струкциях образуется именительный темы. Например: Сказки, легенды, былины - о богатырях, о сапогах-скороходах, о ков­рах-самолетах, скатертях-самобранках, о живой воде... Сколько дум народных, мечтаний и грез заложено в них, сколько свет­лых надежд! («Изв.», 4 янв. 1960 г.).

8. В современном русском языке в позиции именительного темы может выступать инфинитив <…>. На­пример: <…> Летать! Это и сейчас самая большая его мечта, самое страстное желание («Изв.», 16 марта 1962 г.) <…>.

Таким образом, наряду с именительным темы, в русском языке выделяется инфинитив темы - с теми же особенностями употребления, с той же стилистической тональностью.

Мы рассмотрели различные сегментированные конструкции в современном русском языке. Из сказанного можно сделать следующие выводы.

1. Сегментированная конструкция состоит из двух частей: сегмента, который представляет собой выделенную и подчеркну­тую тему, и основы (основной части) с местоименным корреля­том темы. В основной части конструкции выделяется тема (ука­занный местоименный коррелят) и рема.

В зависимости от последовательности сегмента и коррелята различается два типа конструкции: реприза и антиципация.

2. Сегментированная конструкция - яркая экспрессивная конструкция, бытующая (в разных своих проявлениях) в раз­ных стилях языка. Сегментированная конструкция соотносится с тождественным по словесному составу предложением без сег­ментации.

В своей основе сегментированная конструкция - это разго­ворная конструкция, порожденная закономерностями живой речи.

Именительный темы - конструкция книжная, часто с рито­рической, возвышенной окраской. Но возникает он на основе сегментированного предложения в результате преобразования, интонационной дислокации последнего.

3. Сегментированная конструкция находится в тесной связи с предложениями, имеющими в своем составе параллельную связь.

Параллельная связь - это связь, которая наблюдается меж­ду членами предложения, обозначающими одно и то же, но по-разному, и объединенными интонационно или союзами без за­висимости их друг от друга по морфологической форме.

Сегментированная конструкция отличается от предложения с обычной параллельной связью порядком расположения эле­ментов, интонационным членением и в некоторых случаях отсут­ствием формального соответствия частей с одинаковой предмет­ной отнесенностью.

Наблюдаются разные степени вычленения сегмента вплоть до его выделения в особую фразу (именительный темы).

Сегментированное предложение - это единое интонационное целое, фраза. Оно может быть расчленено на две фразы и пре­образовано в конструкцию с именительным темы. Учитывая тес­ную связь этих синтаксических образований, их можно назвать сегментированными конструкциями с двойным обозначением.


Похожая информация.


Глава 1. Структурно-семантические признаки именительного темы

1.1 Логический аспект

1.2 Структурный аспект

1.3 Семантический аспект

1.4 Коммуникативный аспект

Глава 2. Место именительного темы в системе синтаксических единиц

2.1 Именительный темы в системе односоставных предложений как подсистеме простых предложений

2.2 Синкретичные образования, совмещающие признаки именительного темы и двусоставного предложения

2.3 Синкретичные образования в функции именительных темы, совмещающие признаки простого осложнённого и сложного предложений

2.4 Именительные темы типа Главное. Мысль. 144 Заключение 146 Литература 150 Источники

Рекомендованный список диссертаций

  • Оценочные субстантивные предложения в современном русском языке 2000 год, кандидат филологических наук Готовщикова, Наталья Эдуардовна

  • Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке: в сопоставлении с русским и английским языками 2009 год, кандидат филологических наук Биджиев, Заур Алим-Джашарович

  • Структурно-семантические особенности односоставных предложений в кабардино-черкесском языке 2003 год, кандидат филологических наук Танашева, Тамара Малиловна

  • Номинативные предложения в современном кумыкском языке 2006 год, кандидат филологических наук Османова, Рашия Мамаевна

  • Категория синтаксического лица в современном русском языке 2013 год, доктор филологических наук Лаврентьев, Виталий Александрович

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Именительный темы как особая разновидность номинативных предложений»

Реферируемая работа посвящена проблеме квалификации именительного темы в современном русском языке.

Предмет исследования - синтаксическая единица именительный темы. Именительный темы, по определению В.В. Бабайцевой, это разновидность односоставных номинативных предложений с одним главным членом, выраженным существительным в именительном падеже или количественно-именным сочетанием, которое называет предмет речи / мысли, чтобы наиболее сжато и обобщённо выразить саму суть постпозитивного текста. Например, именительные темы-названия:"Бурмистр" (И.С. Тургенев), "Окаянные дни" (И. Бунин), "Философия познания" (JI.A. Микешина), "Историческое значение деятельности Петра" (название подраздела главы из "Курса лекций по истории России" С.Ф. Платонова). Именительный темы, начинающий текст: Теперешние женщины. (Артист). Теперешние женщины годятся только в прислуги. Лучшие из них идут в актрисы (А.П. Чехов).

Объект исследования - типовые образцы, или речевые примеры, в которых реализуются структурно-семантические признаки именительного темы.

Именительный темы выступает в функции названий научных трудов, произведений художественной литературы, названий глав, подразделов; в функции пунктов плана к тексту; в функции предложения, начинающего текст.

Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью изучения именительного темы, описания его структурно-семантических признаков.

Работа написана в русле структурно-семантического направления в современной русистике, основой которого являются фундаментальные исследования о соотношении языка и мышления A.A. Потебни, А.Ф. Лосева, П.С.

Попова, П.В. Чеснокова; классические труды по грамматике Ф.И.Буслаева, А.А.Шахматова, JI.B Щербы, A.M. Пешковского, В.В.Виноградова и посвященные проблемам типологии и системного подхода в изучении структуры и семантики односоставных предложений работы Е.М. Галкиной-Федорук, С.Г. Ильенко, В.В. Бабайцевой и др.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка выявления логической основы, структурных, семантических и функциональных свойств именительного темы, позволяющих дифференцировть именительные темы, именительные представления и бытийные предложения в системе номинативных предложений. Выделены семантические разновидности именительных темы.

Материалом исследования послужили тексты произведений художественной литературы, классической и современной, научные труды, мемуары, дневники, черновики писателей и поэтов XIX - XX вв.

Картотека примеров составляет около 2,5 тыс. единиц, что обеспечивает достоверность положений и выводов, сформулированных в диссертационном исследовании.

Цель исследования - выявление существенных свойств именительного темы, которые проявляются в логическом, структурном, семантическом и коммуникативном аспектах, и определение места именительного темы в системе односоставных предложений и, в частности, в системе номинативных предложений. Это определяет постановку и решение следующих задач:

1) определить характер мысли, выражаемой в именительном темы;

2) дать перечень структурных схем;

3) представить функционально-семантические типы именительных темы;

4) определить специфику актуального членения именительного темы, выявить его коммуникативную задачу и средства актуализации коммуникативного центра;

5) выявить системные связи именительного темы с различными структурно-семантическими типами предложений.

Основные принципы и методика исследования. В качестве исходных избираются структурно-семантический принцип описания, учитывающий наиболее существенные структурные и семантические свойства рассматриваемых единиц, в соответствии с которым устанавливаются их связи и отношения с другими единицами системы.

Ведущий метод исследования - описательный, включающий совокупность научно-исследовательских приёмов синхронного анализа. Приёмы -наблюдение, сопоставление, преобразование / трансформация/.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что анализ именительного темы в системе номинативных предложений и в системе синтаксических единиц позволил выявить тесную связь синхронного характера этой разновидности номинативных предложений с различными структурно-семантическими типами.

Практическая значимость работы заключается в том, что выводы, наблюдения, а также речевой материал могут быть использованы в практике преподавания русского языка в вузе и в школе.

Исследование взаимодействий именительных темы с различными структурно-семантическими типами предложений показало причины постановки тире и запятой в простом двусоставном предложении и в предложении, осложнённом постпозитивным распространённым приложением. Исследование позволило теоретически обосновать трудные случаи необособления на письме запятой зависимых конструкций, присоединяемых с помощью союза / частицы как.

Апробация работы. Материалы диссертационного исследования обсуждались на научно-методической конференции «Проблемы изучения односоставных предложений» (МПГУ, октябрь 2004), на заседании аспирантского объединения кафедры русского языка МПГУ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (147 наименований) и списка источников речевого материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

  • Структурно-семантическое осложнение простого предложения в татарском языке 2007 год, доктор филологических наук Галлямов, Филус Гатипович

  • Русское предложение с девербативным оборотом: особенности функционирования, синтаксический статус и семантические модели 2006 год, доктор филологических наук Долженко, Наталия Григорьевна

  • Номинативное предложение как единица текста: коммуникативно-прагматический аспект 2011 год, кандидат филологических наук Мокроусова, Оксана Юрьевна

  • Сложноподчиненное предложение с безличной семантикой 2001 год, кандидат филологических наук Лаврентьев, Виталий Александрович

  • Безличные предложения в текстах "орнаментальной" прозы: структура, семантика, функционирование 2010 год, кандидат филологических наук Провоторова, Елена Юрьевна

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Дрозд, Наталья Вячеславовна

Заключение

1. Именительный темы, обладая основными признаками предложения, является особой разновидностью номинативных предложений. Именительный темы - это односоставное номинативное предложение с одним главным членом, выраженным существительным в именительном падеже или субстантивированным словом, количественно-именным сочетанием, которое называет предмет речи / мысли, чтобы наиболее сжато и обобщённо выразить главное содержание, саму суть постпозитивного текста, и образует с постпозитивным текстом функционально-семантическое единство. Именительные темы употребляются в качестве названий научных трудов, публицистических, художественных произведений, названий глав, разделов, пунктов планов; реже - в качестве предложения, начинающего текст или фрагмент текста. Особенности именительного темы как разновидности номинативных предложений проявляются в логическом, структурном, семантическом и коммуникативном аспектах.

2. По характеру выражаемой мысли именительный темы - логико-психологическое суждение существования. Предмет суждения раскрывается в постпозитивном тексте. Именительный темы является предикацией авторского понимания, обозначаемого вербализованным понятием-предикатом текста как действительности, созданной пишущим. Логический субъект не вербализован понятием, но возникает в сознании в виде представления о тексте или совокупности предложений.

3. Постпозитивный текст - обязательное условие реализации именительного темы как предложения. Именительный темы и его текст образуют функционально-семантическое единство и представляют собой тождество в том смысле, что по-разному выражают одну и ту же информацию.

4. Логико-психологическая основа именительного темы, суждение существования, являющееся результатом компрессии мысли, выраженной в постпозитивном тексте, обусловливает общую структуру именительного темы (односоставность этого предложения при двучленном характере мысли) и морфологическую природу главного члена. Общая структурная схема именительного темы (N1) не отличается от других разновидностей номинативных предложений. Среди распространённых именительных темы следует выделить разновидность со структурной схемой (N1 + N6) Спор о дуэли.

Объектное определение (предложно-падежная словоформа, выражающая значение темы высказывания) является облигаторным второстепенным членом, так как представляет собой центр информативной семантики предложений, реализующих данную структурную схему.

Простота структурной схемы именительного темы ещё раз подтверждает особенность его информативной семантики - семантическую ёмкость.

5. Особенностью значения существования, реализующегося в именительном темы и позволяющего выделить его как функционально-семантическую разновидность номинативных предложений, является то, что в именительном темы утверждается бытие предмета, явления как главного содержания (темы / идеи) не в объективной действительности, а в постпозитивном тексте, словесном бытии, среднем между объективно-действительным и мыслительным бытием.

Особенностью семантической организации именительного темы является синкретизм реализующихся в нём логико-синтаксических типов семантики (бытийности, номинации, акциональности, характеризации).

6. Нечёткая логико-синтаксическая членимость именительного темы обусловливает специфику его актуального членения. В именительном темы исходное в сообщении не находит своего словесного выражения, так как темой сообщения является обязательный постпозитивный текст. Весь состав высказывания именительного темы представляет собой коммуникативный центр (рему). Актуальное членение именительного темы отражает взаимодействие именительного темы и его текста. Именительный темы является специальным актуализатором содержания постпозитивного текста. Средствами актуализации коммуникативного центра именительного темы является предикативная интонация с предвосхищающе-выделительным оттенком, препозиция именительного темы и обязательное наличие постпозитивного текста.

7. В системе синтаксических единиц именительный темы занимает промежуточное положение между бытийными предложениями и именительными представления на горизонтальной шкале переходности "двусоставные -нечленимые предложения".

8. Перспективы исследования намечены во второй главе. Предметом специального изучения может стать проблема квалификации рядов словоформ с бессоюзной и сочинительной связью, занимающих позицию именительного темы. Пока остаётся открытым вопрос, являются ли данные структуры рядом однородных членов осложнённого номинативного предложения, или это сложные предложения с несколькими предикативными центрами.

Решение вопроса требует внимательного и подробного исследования структуры и семантики рядов, встречающихся во всех разновидностях односоставных предложений.

Материалы диссертационного исследования обсуждались на научно-методической конференции «Проблемы изучения односоставных предложений» (МПГУ, октябрь 2004), на заседании аспирантского объединения кафедры русского языка МПГУ.

Основные положения диссертации отражены в следующих публинациях:

1. Дрозд H.B. Изложение по очерку Е.И. Осетрова о храме Покрова на Нерли. IX кл. // Русская словесность. - 2004. - №6. - С.60-64 (0.3 пл.).

2. Дрозд Н.В. Номинативные предложения в функции пунктов плана к изложению на уроках развития речи в V кл. //. Русская словесность. - 2004. -№7.-С.54-58 (0.3 п. л.).

3. Дрозд Н.В. Именительный темы как особая разновидность номинативных предложений // Проблемы изучения односоставных предложений. Коллективная монография / Бабайцева В.В., Беднарская Л.Д., Лекант П.В.и др.; Под ред. Бабайцевой, Николиной H.A. и Ксенофонтовой Л.В. - М.: «Прометей» МПГУ, 2005. - С. 179-186 (0.43 п. л.).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Дрозд, Наталья Вячеславовна, 2006 год

1. Абдуллаев Х.Н. Сочетаемость как критерий выделения взаимодействую-щих компонентов в семантической структуре отглагольных существительных // Переходность и синкретизм в языке и речи. М., 1991. -С.140- 146.

2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.- Л., 1969. 105 с.

3. Адмони В.Г. Статус обобщённого грамматического значения в системеязыка // В.Я. 1975,- (1). С.42 - 47.

4. Андриянова С.Н. Сегментированные конструкции в составе текста:

6. Арват H.H. Семантическая структура простого предложения в современном русском языке. Киев, 1984. - 159с.

7. Ардентов Б.П. Номинативные предложения в современном русском языке.

8. На материале художественных произведений) // Уч. зап. Кишинёвского гос. ун-та, 1959.- Т.55. 154 с.

9. Артюшков И.В. Внутренняя речь и её изображение в художественной литературе (на материале романов Ф.М.Достоевского и Л.Н.Толстого): Моногр. -М.: МПГУ, 2003.-348с.

10. Артюшков И.В. Номинативные конструкции с союзами я, но II Переходность и синкретизм в языке и речи: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МПГУ им. В.И. Ленина, 1991. -224с.

11. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных ипрагматических контекстов. М., 1989. - 116 с.

12. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст //Языковая номинация. Виды наименований. -М., 1977.- 358 с.

13. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 384с.

14. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип.

15. Структура и значение. М., 1983. - 198 с.

16. Афанасьева JI.А. Члены предложения с тремя значениями // Предложениеи его структура в языке. М., 1986. - С. 14-19.

17. Ашурова С.А. Об одном из активных в русском языке способов номинации, происходящем на основе субстантивных сочетаний: Дис. канд. филол. наук.-М., 1971.-314с.

18. Бабайцева В.В. Изучение членов предложения в школе. М., 1975.154 с.

19. Бабайцева В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственнойи абстрактной ступенями познания действительности // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - 312с.

20. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русскомязыке. М.: Просвещение, 1968. - 160с.

21. Бабайцева В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. М., 1979. - 269с.

22. Бабайцева В.В. Семантика простого предложения // Предложение какмногоаспектная единица. М., 1983. - С.7-24.

23. Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке. М.: Дрофа, 2004. - 512с.

24. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русскомязыке. -М.: Просвещение, 1988. 159с.

25. Бабайцева В.В. Соотношение структурных и семантических признаковсинтаксических единиц при их изучении и описании. //Предложение и его структура в языке (русский язык). Межвузовский сборник научных трудов. М.,1986. - С.3-13.

26. Бабайцева В.В. Структурно-семантическое направление в современнойрусистике. // ФН. 2006. -№2. - С.54-64.

27. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.:1. Дрофа, 2000. 640с.

28. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.-416с.

29. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. - 444 с.

30. Белошапкова В.А. Синтаксис // Современный русский язык: Учеб. Дляспец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др. Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Высш. шк., 1989. - С.532 - 772.

31. Богородицкий В.А. Общий курс грамматики. М. - Л., 1935. - 354 с.

32. Бочаров В.А. Основы логики: Учеб. для студ. вузов / В.А.Бочаров, В.И.

33. Мыркин. М: Форум: ИНФРА - М., 2005. - 333 с.

34. Буженик Ф.К. Номинативные предложения современного русского языка:

36. Буженик Ф.К. Типы номинативных предложений в современном русскомязыке. Лекция по спецкурсу «Типы простого предложения». Л., 1958.-33 с.

37. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Киев, 1952.1. Т 1,- 447с.

38. Буренина-Петрова О.Д. Номинативные предложения в поэзии русскогосимволизма: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1993. - 16 с.

39. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. М.,2006.-344с.

40. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. Изд. 3-е., М.,1991.-431с.

41. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. Изд. 4-е. М.,1971.-415с.

42. Валгина Н.С. Ошибки они бывают разные // Русская речь. - 1979. - №4.-С.150 -152.

43. Виноградов В.В. Избранные труды. М.: Наука, 1980. - 360с.

44. Винокур Г.О. Маяковский новатор языка. - М.: КомКнига, 2006. - 152с.

45. Войтицкая И.Н. Именительный представления и его функции в составетекста // Вопросы грамматики и лексики современного русского языка. М., 1975.-297 с.

46. Высоцкая И.В. Взаимодействие имён существительных с другими частями речи // Текст. Структура и семантика: Доклады IX Межд. конф. М., 2004. -С. 211 -213.

47. Высоцкая И.В. Полифункциональность как свойство русского слова //

48. Квантитативная лингвистика и семантика: Сб. научн. тр. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2001. Вып. 3. - С. 87 - 92.

49. Высоцкая И.В. Семантическая ёмкость именных сочетаний в романе A.C.

50. Пушкина «Евгений Онегин» // Пушкин на пороге XXI века: провинциальный контекст. Сб. ст. - Вып. 6. - Арзамас, 2004. - С. 115 - 127.

51. Высоцкая И.В. Синкретизм в системе частей речи современного русскогоязыка. М.: МПГУ, 2006. - 304с.

52. Галкина-Федорук Е.М. Односоставные предложения // Современный русский язык. Ч 2. (Морфология. Синтаксис). Под ред. проф. Е.М. Галки-ной-Федорук. М.: Изд-во МГУ, 1964. - 638с.

53. Галкина-Федорук Е.М. Суждение и предложение. М., 1956. - 73 с.

54. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. -М., 1974. 175 с.

55. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.:1. Наука, 1981.- 139с.

56. Гехтляр С.Я. К истории именных предложений в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. JI., 1972. - 17 с.

57. Голайденко JI.H. К вопросу о разграничении именительных представления и именительных темы // Семантика и структура простого и сложного предложения / Орловский гос. педагог. Ун-т. Орёл, 1995. -С.48-56.

58. Голайденко JI.H. Синтаксические способы выражения представления вхудожественном тексте: Дис. канд. филол. н. М., 1996. - 237 с.

59. Грамматика русского языка: В 2-х т. Под ред В.В. Виноградова. М.:

60. Изд-во АН СССР, 1960. Т.Н. - 4.2. - 440с.

61. Грамматика современного русского литературного языка. (Отв. ред. Н.Ю. Шведова). М.: Изд-во АН СССР, 1970. - 767с.

62. Долин Ю.Т. Вопросы теории односоставного предложения. Оренбург,1997.- 105с.

63. Дрозд Н.В. Изложение по очерку Е.И.Осетрова о храме Покрова на

64. Нерли. IX кл // Русская словесность. 2004. - №6. - С.60-64.

65. Дрозд Н.В. Номинативные предложения в функции пунктов плана к изложению. V класс // Русская словесность. 2004. - №7 - С.54-58.

66. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.:1. Наука, 1982.-367.

67. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.:

68. КомКнига: УРСС, 2005. 350 с.

69. Золотва Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единицрусского синтаксиса. М.: Наука, 1988. - 440с.

70. Иванов C.B. Настоящее историческое в современном русском литературном языке. Грамматика, прагматика, стилистика: Дис. канд. филол. Н.- М., 2001.-164с.

71. Иванова В.И. Предложение, высказывание: системно-функциональныйаспект: Автореф. дис. докт. филол. наук. Тверь, 2001. - 37с.

72. Иванчикова Е.А. Парцелляция, её коммуникативно-экспрессивные и синтаксические функции // Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского языка. М.: Наука, 1968. -367с.

73. Ильенко С.Г. Русистика: Избранные труды / Вступ. Статья М.Я. Дымарского, И.Н. Лёвиной. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. -674с.

74. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. Л.: Изд-во ЛГПИ им.1. А.И.Герцена, 1989.-82с.

75. Ильенко С.Г. Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц: Межвузовский сборник научных трудов.- Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1989. С.7-22.

76. Инфантова Г.Г. Экономия сегментных средств в синтаксисе современнойразговорной речи: Дис. докт. филол. наук. Л.,1975. - 391с.

77. Исаева Л.А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте. Дис. докт. филол. наук. Краснодар, 1996. -310с.

78. Камчатнов A.M. Подтекст: термин и понятие // НДВШ ФН. -1988. №3.1. С. 40-45.

79. Киприянов В.Ф. Нечленимые предложения в современном русском языке.- Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1968. - 17с.

80. Ковалёва В.С. Сочинительные конструкции с односоставными предложениями в качестве равноправных компонентов в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Смоленск, 1996. - 211с.

81. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальноечленение предложения. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240с.

82. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. / Подред. Т.В. Булыгиной. -М.: КомКнига, 2005. 176с.

83. Коновалова Т.Р. Сегментированные конструкции в современной русскойречи: Дис. канд. филол. наук. М.,1983. - 211с.

84. Коротаева М.В. Односоставные предложения в современном русскомязыке. Киров, 1997. - 28с.

85. Кривоносов А.Т. «Лингвистика текста» и исследование взаимоотношенияязыка и мышления // ВЯ. 1986. - № 6. - С. 59 - 67.

86. Ксенофонтова Л.В. Языковая асимметрия в подлежащем // Переходностьи синкретизм в языке и речи: Межвуз. сб. научн. тр. М.: Изд-во «Прометей» МПГУ им. В.И. Ленина, 1991. - С. 122 -125.

87. Левицкий Ю.А. От высказывания к предложению. От предложения к высказыванию. -Пермь, 1995. 194с.

88. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русскомязыке.-М., 1986.-176с.

89. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1600стб.

90. Лосев А.Ф. Знак. Символ, Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. - 480с.

91. Лосев А.Ф. Философия имени. М.: Изд-во МГУ, 1990. 269с.

92. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории иэлементы анализа. -М.: Изд-во «Ось-89», 1999. 192с.

93. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 320с.

94. Майорова JI.E. Именительный представления и именительный темы какразные стадии функционирования номинативных сегментированных конструкций // Функционирование языковых единиц разных уровней в речи. Уфа, 1992. - С. 91 - 98.

95. Майорова JI.E. Именительный представления и именительный темы какявления экспрессивного синтаксиса: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Л., 1984.- 18с.

96. Майорова Л.Е. Именительный падеж представления и именительный падеж темы // РЯШ. 1984. №3. - С.83-85.

97. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2004.-269с.

98. Микешина Л.А. Философия познания. Полемические главы. М.: Прогресс-Традиция, 2002. 624с.

99. Михеева Н.С. К вопросу о границах простого и сложного предложения всовременном русском языке. Дис. канд. филол. наук. - М., 1974.

100. Мурзин Л.Н. Компрессия и семантика языка.// Семантика и производстволингвистических единиц (проблемы деривации): Межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Изд-во Пермск. Ун-та, 1979. - С. 128133.

101. Овсяннико-Куликовский Д.Н. Грамматика русского языка. Руководство для средней школы и для самообр. 2-е испр. изд. М., 1908. - 127с.

102. Овсяннико-Куликовский Д.Н. Руководство к изучению синтаксиса русского языка. 3-е изд. М.: Сытин; 1912. -236с.

103. Овсяннико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2-е, испр.и доп.-СПб., 1912.-322 с.

104. Основина Г.А. Приложение и уточняющие члены предложения // Предложение как многоаспектная единица. М., 1984. - С. 48-53.

105. Основина Г.А. Структурно-семантические признаки приложений и уточняющих членов предложения // Предложение и его структура в языке. М.,1986. -С.13-20.

106. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 432с.

107. Попов A.C. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке.//Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964. - С.256-274.

108. Попов П.С. Суждение. М., 1957. - 48с.

109. Потебня A.A. Мысль и язык. Харьков, 1913. - 225с.

110. Распопов И.П. Несколько замечаний о так называемой семантическойструктуре предложения // ВЯ. 1981. - №4 - С. 24 - 35.

111. Распопов И.П. Номинативные предложения, именительный темы и номинативный заголовок // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1976. - С.34-45.

112. Распопов И.П., Ломов A.M. Основы русской грамматики. Морфология исинтаксис. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1984. - 351с.

113. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русскомязыке.-М., 1970.-191с.

114. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистическихтерминов. М.: Просвещение, 1985. 399с.

115. Рословец Я.И. Именные (субстантивные) предложения в современномрусском языке: Дис. докт. филол. наук. М., 1974. - 388с.

116. Руднев А.Г. Односоставные предложения. Л., 1957. - 36 с.

117. Русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой. Т.Н. Синтаксис. М.:1. Наука, 1980.-783 с.

118. Русская грамматика / Белоусов В.Н., Ковтунова И.И., Кручинина H.H. идр.; Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина B.B. М.: Рус. яз., 1990. -639с.

119. Самсонов Н.Б. Творительный темы в структуре и семантике простогопредложения: Дис. канд. филол. наук. М., 1996. - 150 с.

120. Сидоров Е.В. Коммуникативный принцип исследования текста // Изв.

121. АН СССР СРЯ. 1986. - №5. - С.425-431.

122. Скобликова Е.С. Односоставные предложения. Цикл лекций по спецкурсу «Описательный синтаксис современного русского языка"» Куйбышев, 1977. - 68с.

123. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. Самара, 1997. - 324с.

124. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учеб.

125. Для студ. Высш. учеб. Заведений: В 2ч. 4.2: Морфология. Синтаксис / В.В. Бабайцева, H.A. Николина, Л.Д. Чеснокова и др.; Под ред. Е.И. Дибровой. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 704с.

126. Солганик Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции. М.: Академпресс, 1999. С.364-377.

127. Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б. Современный русский язык. Лексика ифразеология (сопоставительный аспект). -М.: Флинта: Наука, 2002. -264с.

128. Сосинская И.Н. Сегментированные построения со значением темы итекст: Дис. канд. филол. наук. М., 1983. - 191с.

129. Степанова Т.П. Семантика именительного представления и знаки препинания при нём //РЯШ. 1981. - №5 - С.56-60.

130. Сыров И.А. Модальность текста как экспликация авторской картинымира. // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Материалы Всероссийской научной конференции. Нижний Новгород: Изд-во НГПУ, 2004. - С.178-192.

131. Сыров И.А. Основные принципы абзацного членения художественноготекста //Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии. Москва, Уфа: БГПУ, 2000. - С. 184-193.

132. Сыров И.А. Способы реализации категории связности в художественномтексте. Монография. М.: МПГУ, 2005. - 277с.

133. Сыров И.А. Функционально-семантическая классификация заглавий иих роль в организации текста // НДВШ ФН. 2002. - №3. - С.59-68.

134. Таванец П.В. Суждение и его виды. М., 1953.- 176с.

135. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте: Учебное пособие по спецкурсу. М.: МПГУ им В.И. Ленина, 1988. - 83с.

136. Федосюк М.Ю. О денотативном аспекте темы высказывания // Предложение и его структура в языке. М., 1986. - С. 83-91.

137. Федотова H.A. Номинативные предложения в современном русскомязыке. Харьков, 1962. 52с.

138. Формальная логика. Л.: Изд-во ЛГУ им. A.A. Жданова, 1977. - 356с.

139. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение. (Общий курс) М.,1901.-256с.

140. Фурашов В.И. Обособленные согласованные определения в CP ЛЯ.1. Владимир, 1975. 192с.

141. Фурашов В.И. Члены предложения типичные и синкретичные // Переходность и синкретизм в языке и речи. -М., 1991. С. 97- 103.

142. Чесноков П.В. Основные единицы мышления. Ростов-на-Дону, 1966.410с.

143. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М., 1941. - 624с.

145. Щерба JI.В. Современный русский литературный язык // Избр. работыпо русскому языку. М., 1957. - 188с.

146. Шмелёв Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современномрусском языке. -М.: КомКнига, 2006. 152с.

147. Austin J. Performative constative.// Philosophy and ordinari language.1. Urbana, 1963.f v

148. Mathesius Vilem О tak zvanem aktualnlm cleneni vetnem // Cestina a obecnyjazykozpyt. Praha, 1947. - P.234-242.1. Источники

149. Художественная литература, публицистика

150. Адамович Г.В. Комментарии // Современное русское зарубежье. М.: Олимп; ООО «Фирма ACT», 1998. - С. 23 -84.

151. Андреев JI.H. Проза. Публицистика. -М.: Олимп; ООО «Издательство ACT», 1997.-704с.

152. Беляев А. Избранные научно-фантастические произведения в трёх томах. -М.: Молодая гвардия, 1958, Т. 3. 552с.

153. Битов А. Записки новичка. М.: Локид,1997. - 329с.

154. Ильф И. и Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой телёнок. М.: Моск. рабочий, 1988.-608с.

155. Каверин В. Два капитана. М. - Л.: Госуд. изд-во детской литературы НАРКОМПРОСА РСФСР, 1945. - 344с.

156. Ю.Куприн А.И. Собрание сочинений в шести томах. М.: Гослитиздат, 1958.11 .Лесков Н.С. Собрание сочинений в одиннадцати томах. М.: Гослитиздат, 1958, Т. 11.-864с.

158. Новиков-Прибой A.C. Цусима. М., 1958. - 892с.14.0бручев В.А. Земля Санникова. М.: ООО «Издательство ACT», 2002. -317с.

159. Паустовский К. Собрание сочинений в шести томах. -М.: Гослитиздат, 1957-1958.

160. Пелевин В.О. Жизнь насекомых. М.: Вагриус, 2000. - 352с.

161. П.Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ // А.И. Солженицын. Малое собрание сочинений в семи томах. -М.: ИНКОМ НВ, 1991.- Т. 5. 429с.; Т.6 -574с.; Т. 7.-527с.

162. Соколов Саша Школа для дураков. Отрывки. // Современное русское зарубежье. М.: Олимп; ООО «Фирма ACT», 1998. - С. 213 - 228.

163. Толстой А.Н. Собрание сочинений в десяти томах. М.: Гослитиздат, 1958.-Т. 1. -628с.;

164. Толстой Л.Н. Повести и рассказы в двух томах. М.: Гослитиздат, 1960. -Т. 1. - 592с.; Т. 2.-608с.

165. Толстой Л.Н. Война и мир. М.: Гослитиздат, 1956. - Т. 3-4. - 776с.

166. Тургенев И.С. Накануне. Отцы и дети. М.: «Транспорт», 1980. - 248с.

167. Тургенев И.С. Рудин. Дворянское гнездо. М.: «Худож. лит.», 1975. -320с.

168. Чехов А.П. Полное собрание сочинений в восемнадцати томах. М.: Наука, 1988.-Т. 18.-528с.

169. Мемуары, автобиографическая проза, дневники, черновики, наброски

170. Бунин И.А. Окаянные дни // И.А. Бунин Окаянные дни. Повести. Рассказы. Воспоминания. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - С. 15 - 157.

171. Вишневская Г.П. Галина. История жизни. М.: Изд-во «Горизонт», 1993. -560с.

172. Герцен А.И. Дневник 1842 1845 // А.И. Герцен. Сочинения в девяти томах. - М.: Гослитиздат, 1958. - Т. 9. - 756с.

173. Гиппиус З.Н. Петербургские дневники, 1914 1919 // З.Н. Гиппиус. Живые лица. Стихи. Дневники. В 2-х книгах. - Тбилиси: Изд-во «Мерани», 1991.- Книга 1. -400с.

174. Достоевский Ф.М. Незаконченные повествовательные произведения // Ф.М. Достоевский. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Л.: Наука, 1991.-Т. 10.-448с.

176. Лермонтов М.Ю. Заметки. Планы. Сюжеты // М.Ю. Лермонтов. Собрание сочинений в четырёх томах. М.: Гослитиздат, 1957. - Т. 4. - 596с.

177. Пушкин A.C. Автобиографическая проза // A.C. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах. Издание четвёртое. Л.: Наука, 1978. - Т. VIII.-С. 7-63.

178. Федин К. Дневники. Писатель за столом. Черновики. Наброски // К. Фе-дин. Полное собрание сочинений в шестнадцати томах. -М.: Гослитиздат, 1961.-Т. 12.-620с.

179. Федин К. Распахнутые окна // К. Федин. Полное собрание сочинений в шестнадцати томах. М.: Гослитиздат, 1961. - Т. 9. - 500с.

180. Цветаева М.И. Автобиографическая проза. М.: Сов. Россия, 1991. - 347с.

181. Зб.Чехов А.П. Записные книжки. Записи на отдельных листах. Дневники //

182. А.П.Чехов. Полное собрание сочинений в восемнадцати томах. -М.: Наука, 1987.-Т. 17.-528с.

183. Шмелёв И.С. Лето Господне: Автобиогр. Повесть. М.: Издательство ACT; Олимп, 1996.-576с.

184. Научная и учебно-методическая литература

185. Басовская E.H. Русская словесность в художественном осмыслении. Учебник для 8 класса средней школы. М.: ЦГО, 1996. -414с.

186. Буслаев Ф.И. Древнерусская литература и православное искусство. -СПб., «Лига Плюс», 2001. 352с.

187. Ключевский В.О. Древнерусские жития как исторический источник. -М.: Наука, 1988. 512с.

188. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. СПб.: «Искусство - СПБ», 1997.-399с.

189. Платонов С.Ф. Полный курс лекций по русской истории. СПб.: Литера, 1999.-800с.

190. Пушкин A.C. История Пугачёва // A.C. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах. Издание четвёртое. JL: Наука, 1978. - Т. VIII. - С. 107-249.

191. Раевский H.A. Избранное. М.: Художественная литература, 1978. - 498с.

192. Флоринский С.М. Русская литература. Учебник для средней школы. Киев: Радяньска школа, 1962. -296с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

Введение

Глава 1. Структурно-семантические признаки именительного темы 20

1.1 Логический аспект 24

1.2 Структурный аспект 37

1.3 Семантический аспект 50

1.4 Коммуникативный аспект 82

Глава 2. Место именительного темы в системе синтаксических единиц 103

2.1 Именительный темы в системе односоставных предложений как подсистеме простых предложений 104

2.2 Синкретичные образования, совмещающие признаки именительного темы и двусоставного предложения 130

2.3 Синкретичные образования в функции именительных темы, совмещающие признаки простого осложнённого и сложного предложений 141

2.4 Именительные темы типа Главное. Мысль. 144

Заключение 146

Литература 150

Источники 162

Введение к работе

Реферируемая работа посвящена проблеме квалификации именительного темы в современном русском языке.

Предмет исследования - синтаксическая единица именительный темы. Именительный темы, по определению В.В. Бабайцевой, это разновидность односоставных номинативных предложений с одним главным членом, выраженным существительным в именительном падеже или количественно-именным сочетанием, которое называет предмет речи / мысли, чтобы наиболее сжато и обобщённо выразить саму суть постпозитивного текста. Например, именительные темы-названия: "Бурмистр" (И.С. Тургенев), "Окаянные дни" (И. Бунин), "Философия познания" (Л.А. Микешина), "Историческое значение деятельности Петра" (название подраздела главы из "Курса лекций по истории России" С.Ф. Платонова). Именительный темы, начинающий текст: Теперешние женщины. (Артист). Теперешние женщины годятся только в прислуги. Лучшие из них идут в актрисы (А.П. Чехов).

Объект исследования - типовые образцы, или речевые примеры, в которых реализуются структурно-семантические признаки именительного темы.

Именительный темы выступает в функции названий научных трудов, произведений художественной литературы, названий глав, подразделов; в функции пунктов плана к тексту; в функции предложения, начинающего текст.

Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью изучения именительного темы, описания его структурно-семантических признаков.

Работа написана в русле структурно-семантического направления в современной русистике, основой которого являются фундаментальные исследования о соотношении языка и мышления А.А. Потебни, А.Ф. Лосева, П.С.

Попова, П.В. Чеснокова; классические труды по грамматике Ф.И.Буслаева, А.А.Шахматова, Л.В Щербы, A.M. Пешковского, В.В.Виноградова и посвященные проблемам типологии и системного подхода в изучении структуры и семантики односоставных предложений работы Е.М. Галкиной-Федорук, С.Г. Ильенко, В.В. Бабайцевой и др.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка выявления логической основы, структурных, семантических и функциональных свойств именительного темы, позволяющих дифференцировть именительные темы, именительные представления и бытийные предложения в системе номинативных предложений. Выделены семантические разновидности именительных темы.

Материалом исследования послужили тексты произведений художественной литературы, классической и современной, научные труды, мемуары, дневники, черновики писателей и поэтов XIX - XX вв.

Картотека примеров составляет около 2,5 тыс. единиц, что обеспечивает достоверность положений и выводов, сформулированных в диссертационном исследовании.

Цель исследования - выявление существенных свойств именительного темы, которые проявляются в логическом, структурном, семантическом и коммуникативном аспектах, и определение места именительного темы в системе односоставных предложений и, в частности, в системе номинативных предложений. Это определяет постановку и решение следующих задач:

    определить характер мысли, выражаемой в именительном темы;

    дать перечень структурных схем;

    представить функционально-семантические типы именительных темы;

    определить специфику актуального членения именительного темы, выявить его коммуникативную задачу и средства актуализации коммуникатив-

ного центра;

5) выявить системные связи именительного темы с различными структурно-семантическими типами предложений.

Основные принципы и методика исследования. В качестве исходных избираются структурно-семантический принцип описания, учитывающий наиболее существенные структурные и семантические свойства рассматриваемых единиц, в соответствии с которым устанавливаются их связи и отношения с другими единицами системы.

Ведущий метод исследования - описательный, включающий совокупность научно-исследовательских приёмов синхронного анализа. Приёмы -наблюдение, сопоставление, преобразование / трансформация/.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что анализ именительного темы в системе номинативных предложений и в системе синтаксических единиц позволил выявить тесную связь синхронного характера этой разновидности номинативных предложений с различными структурно-семантическими типами.

Практическая значимость работы заключается в том, что выводы, наблюдения, а также речевой материал могут быть использованы в практике преподавания русского языка в вузе и в школе.

Исследование взаимодействий именительных темы с различными структурно-семантическими типами предложений показало причины постановки тире и запятой в простом двусоставном предложении и в предложении, осложнённом постпозитивным распространённым приложением. Исследование позволило теоретически обосновать трудные случаи необособления на письме запятой зависимых конструкций, присоединяемых с помощью союза / частицы как.

Апробация работы. Материалы диссертационного исследования обсуждались на научно-методической конференции «Проблемы изучения односоставных предложений» (МПГУ, октябрь 2004), на заседании аспирантского объединения кафедры русского языка МПГУ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (147 наименований) и списка источников речевого материала.

Во введении характеризуется предмет исследования, обосновывается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются цели, задачи, а также представлен краткий библиографический обзор различных квалификаций данной синтаксической конструкции отечественными лингвистами.

В первой главе «Структурно-семантические признаки именительного темы» сделана попытка выяснить характер выражаемой мысли, определяющей структуру именительного темы, значения, реализующиеся в его структурных схемах, и коммуникативную задачу данной разновидности номинативных предложений.

Во второй главе «Место именительного темы в системе синтаксических единиц» выявлены существенные различия между именительными темы и бытийными предложениями, именительными темы и именительными представления. Оппозиции «бытийные предложения - именительные темы», «именительные темы - именительные представления» проиллюстрированы примерами на шкале переходности.

В заключении представлены основные выводы, сделанные в результате исследования.

В отечественной лингвистике существуют разные мнения о том, как следует квалифицировать синтаксическую конструкцию, представляющую собой изолированный именительный падеж существительного, начинающий текст или являющийся заглавием, пунктом плана и обозначающий тему последующего текста. Например:

Случайность в романе. Без случайностей не может быть написан роман. Больше того: нечаянности встреч, к примеру, есть свойственный жанру романа композиционный приём. Всё сводится к тому, как тот или иной писатель пользуется этим приёмом...

К. Федин

A.M. Пешковский выделил категорию именительный представления: «...Мысль преподносится при этом как бы в два приёма: сперва выставляется напоказ изолированный предмет, и слушателям известно только, что про этот предмет сейчас будет что-то сказано и что пока этот предмет надо наблюдать; в следующий момент высказывается самая мысль». 1

А.С. Попов, вместо термина именительный представления, предложенного A.M. Пешковским, ввёл термин именительный темы, который, по его мнению, «точнее отражает сущность данной конструкции без указанного психологизма». 2

По мнению А.С. Попова, именительный темы, «имея такое же строение, как номинативное предложение, предложения не образует: в нём отсутствуют предикативные категории модальности, времени и лица...», 3 хотя именительный темы «произносится с особой, самостоятельной интонацией, образует интонационное целое, т.е. фразу». Но интонация в именительном темы

1 A.M. Пешковский. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 2001. - С.368.

2 А.С. Попов. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке //
Развитие грамматики и лексики современного русского языка: Сб. научн. тр. - М., 1964. - С.256-273.

«выполняет функцию выделительную и эмоциональную, но не предикативную» , поэтому является своеобразным спутником следующего предложения и средством синтаксической экспрессии.

А.С. Попов относит именительный темы к разряду конструкций «с двойным обозначением, или сегментированных конструкций» 5 , ссылаясь на то, что заимствовал термин сегмент у Ш. Балли.

Ш. Балли не употребляет термин сегмент, а даёт определение сегментированного предложения, процесс же образования такого предложения называет сегментацией: «Сегментированным предложением мы называем одно предложение, которое образовалось из двух сочинённых предложений, но соединение которых оказывается неполным и позволяет различать обе части: одну (А), выполняющую функцию темы высказывания, и другую (Z), выполняющую функцию повода... Сегментация позволяет превращать любую часть обыкновенного предложения в тему, а другую - в собственно высказывание, в повод» 6 . Также Ш. Балли считает, что «сегментация - в высшей степени экспрессивный приём» 7 .

Однако, анализируя примеры с сегментированными конструкциями, А.С. Попов отмечает существенную разницу между именительным темы и сегментом: «Выделение [в сегментированной конструкции] происходит не с целью воздействия на слушателя, а для облегчения собственной речи. (A.M. Пешковский назвал такой именительный «лекторским»). Если же говорящий стремится специально выделить тему своего высказывания, то образуется конструкция с именительным темы, который отличается от сегмента, являю-

3 А.С. Попов. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке. -
М., 1964.-С.263.

4 А.С. Попов. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке. -
М., 1964.-С.263.

5 А.С. Попов. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке. -
М., 1964.-С.263.

6 Ш. Балли. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955. - С.70-76.

7 Ш. Балли. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955. - С.76-80.

щегося частью предложения тем, что он интонационно резко отделяется от следующего предложения» 8 . Отсюда следует, что А.С. Попов, введя новый термин, не относит именительный темы ни к номинативным предложениям, ни к сегментированным конструкциям.

А.С. Попов даёт характеристику изолированному именительному только в коммуникативном аспекте. Дифференциация структурного и коммуникативного аспектов отсутствует, а также нет структурной характеристики именительного темы, сегмента.

Вслед за А.С. Поповым использует термин сегмент Д.Э. Розенталь. Учёный употребляет термин именительный темы и именительный представления как синонимичные названия одного и того же языкового явления - сегмента. В отличие от Ш. Балли и А.С. Попова, Д.Э. Розенталь определяет сегмент не как интонационно выделенную часть одного предложения, называющую его тему, а как изолированную форму именительного падежа существительного, находящуюся в начале не только предложения, но и текста; называющую «лицо или предмет, которые в последующей части предложения получают второе обозначение в форме местоимения». 9

Рассмотрим пример, который приводит Д.Э. Розенталь:

Земля. На ней никто не тронет... лишь крепче прижимайся к ней...

К.Симонов.

Именительный Земля выделен в обособленный отрезок и актуализирует тему следующего за ним предложения. Существительное Земля называет тему постпозитивного высказывания и содержит утверждение того, что и в сознании автора, и в сознании читателя возникает образ опалённой войной земли, по которой под градом пуль и снарядов по-пластунски ползёт пехота. Герой войны у К.Симонова не талантливый стратег, а рядовой солдат, закры-

8 А.С. Попов, Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке. -М., 1964.- С.269.

вающий своим телом родную землю. Земля же спасает своего защитника, хранит его.

Возможно, целесообразнее квалифицировать данный пример не как сегмент, а как именительный представления, который не только вызывает в сознании представление, но и называет тему последующего высказывания. Так называемые «вторые обозначения» в форме местоимений на ней, к ней являются второстепенными членами. Но местоимение в тексте выполняет функцию лексико-грамматического средства связи предложений, и как лек-сико-грамматическое средство связи местоимение в тексте тоже является вторым обозначением.

Сегментация, в трактовке Ш. Балли, это экспрессивное средство выделения темы и повода (собственно высказывания) внутри одного предложения. Отличительным признаком сегментированного предложения является пауза, разделяющая предложение на тему и повод, а не второе обозначение в форме местоимения. К сегментированным предложениям Ш. Балли относит предложения типа Павел, иди сюда! (AZ). То есть, под сегментацией Ш. Балли подразумевает особые случаи актуального членения, а область исследований учёного - коммуникативный аспект.

Не являются сегментированными конструкциями с двойным обозначением существительные в именительном падеже, стоящие в начале текста или микротекста, графически отделенные от следующего за ними текста знаком конца предложения (точкой, вопросительным, восклицательным знаками, многоточием). А предложение, следующее за именительным существительного, не содержит второго обозначения в форме местоимения и начинается с заглавной буквы. Например:

9 Д.Э. Розентапь, М.А. Теленкова. Словарь - справочник лингвистических терминов. - М., 1985. - С.273-274.

Террор. Какая-то страшная туча собирается над головами людей, вышедших из толпы. Страшно подумать; люди совершенно невинные, не имеющие ни практической прямой цели, не принадлежащие ни к какой ассоциации, могут быть уничтожены, раздавлены, казнены за какой-то образ мыслей, которого они не знают, который иметь или не иметь не состоит в воле человека и который остановить они не могут...

А.И. Герцен.

Существительное Террор объединяет следующие за ним предложения, организуя их в единое целое, называет его главную тему и утверждает её существование в постпозитивном тексте и, следовательно, является именительным темы. Термин сегмент не определяет места этого фрагмента текста в системе структурно-семантических типов предложения.

А.С. Попов, Д.Э. Розенталь рассматривают именительный темы и именительный представления в коммуникативном аспекте. Сегментированным может быть предложение любого структурно-семантического типа.

Сегмент - это средство выражения экспрессии, относящееся к коммуникативному аспекту, тогда как термины именительный темы и именительный представления отражают функционально-семантическую характеристику называемых ими конструкций как разновидностей определённого структурно-семанитческого типа односоставных предложений и входят в систему классической терминологии.

Л.Е. Майорова 10 рассматривает именительный представления и именительный темы как две различные стадии функционирования сегментированных конструкций в языке, являющихся средствами выражения экспрессии. Самым главным отличительным признаком именительного темы от имени-

10 Майорова Л.Е. Именительный представления и именительный темы как разные стадии функционирования номинативных сегментированных конструкций // Функционирование языковых единиц разных уровней в речи.-Уфа, 1992.-С. 91-98.

тельного представления Л.Е. Майорова считает наличие в именительном представления яркой экспрессии и отсутствие её у именительного темы.

Если в именительном темы отсутствует яркая экспрессия, то именительный темы не является ни средством выражения экспрессии, ни подвидом сегментированных конструкций. А именительный представления, помимо эмоциональной окраски, как и именительный темы, содержит информативную семантику, характерную для односоставных номинативных предложений.

Термин сегмент не входит в понятийную систему, принятую в структурно-семантическом направлении. Возможно, при обозначении структурно-семантического типа предложения или его функционально-семантических разновидностей следует отказаться от такого термина, как сегментированная конструкция.

В «Грамматике русского языка» (1952-1954) под редакцией В.В.Виноградова п изолированные именительные, надписи на вывесках, слова и сочетания слов, выражающие приветствия, заголовки объединены в разделе «Конструкции, по форме совпадающие с номинативными предложениями, но не являющиеся ими». Автор раздела, Н.Ю.Шведова, не считает данные конструкции номинативными предложениями, так как они не содержат значения бытия, и относит к номинативным только предложения, получившие в трудах других лингвистов название собственно-бытийных. Субстантивные предложения без указательного слова, названы в «Грамматике русского языка» (1952-1954) под редакцией В.В. Виноградова предложениями этического типа, например:

". Грамматика русского языка: В 2-х т. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - Т.Н. - 4.2. - С.68-77

- Сергей Сергеич, запоздали; А мы вас ждали, ждали, ждали. (Подводит к Хлёстовой). Моя невестушка, которой уж давно об вас_говорено (А.С.Грибоедов). А также оценочно-бытийные, например:

-Но он был так добр, что назначил мне Лаврики местом жительства.

-А! Прекрасное имение! (КС. Тургенев).

Приведённые выше примеры помещены в разделе «Конструкции, по форме совпадающие с номинативными предложениями, но не являющимися ими» 12 , так как такие предложения не имеют значения бытия, существования предмета, а называют предмет как признак и выполняют функцию сказуемого по отношению к подразумевающемуся подлежащему это - моя невестушка или к существительному, подлежащему предшествующего предложения: Лаврики - прекрасное имение.

Отнеся изолированные именительные в один достаточно объёмный раздел, Н.Ю.Шведова утверждает, что эти разнообразные конструкции не являются номинативными предложениями. Некоторые изолированные именительные названы предложениями, но их структурно-семантический тип не указан.

В «Грамматике современного русского литературного языка» (1970) Н.Ю. Шведова выносит в раздел «Отдельные словоформы и словосочетания в независимой позиции» названия произведений, изолированные именительные в начале текста, объединённые общей функцией в тексте - называть предмет мысли последующей речи - с целью «представить» их читателю в качестве темы дальнейшего высказывания. То есть, в тексте, наряду с предложениями, могут быть употреблены просто слова, даже вернее, словоформы, падежные формы.

12 Грамматика русского языка: В 2-х т. 2-е изд. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - Т.Н. - 4.2. - С.72,74.

13 Грамматика современного русского литературного языка. - М., 1970. - С. 649 -650.

Я.И. Рословец 14 , используя термины именительный темы и именительный представления как синонимы, определяет их не как синтаксическую единицу (словосочетание или предложение), а как компонент более сложной, чем отдельное простое предложение, синтаксической структуры, являющейся приёмом развёртывания высказывания. Учёный не даёт никакого определения этой «более сложной, чем отдельное предложение, структуры». А любые приёмы развёртывания высказывания, связи частей текста предполагают всё же использование каких-то определённых синтаксических конструкций. Ни Н.Ю. Шведова, ни Я.И. Рословец не употребляют термины, которые вводили бы именительный темы и именительный представления как структуры в систему синтаксических терминов структурно-семантического направления. Если именительный темы и именительный представления не являются номинативными предложениями, то тогда что это: словосочетания, обособленные члены или или вводные, вставные конструкции, не являющиеся членами предложения?

В трудах Н.С. Валгиной 15 данная концепция получает своё дальнейшее развитие. Н.С.Валгина уже выделяет функционально-семантические типы номинативных предложений: бытийные, указательные, оценочно-бытийные, желательно-бытийные. Н.С. Валгина не считает именительный темы и именительный представления не только номинативными предложениями, но и предложениями вообще, так как они «не заключают в себе значения бытия и не способны к самостоятельному функционированию». 16 Понятие бытие употребляется Н.С. Валгиной в узком значении - как окружающий нас материальный мир, в его семантику не входят действительность, отражённая в человеческом сознании, мышление как бытие, действительность художест-

14 Рословец Я.И. Именные (субстантивные) предложения в современном русском языке: Дисдоктора фи-
лол.наук. - М., 1974. - С.294.

15 Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991. - С. 190-192.

16 Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991. - С. 190-192.

венного произведения. Н.С. Валгина отмечает, что «номинативные предложения лексически ограничены словами, способными передавать значение бытийности» . Но в любом языке все знаменательные слова, в том числе и существительные, так или иначе отражают действительность. Например, слова русалка, леший содержат информацию о сказочной действительности, созданной коллективным сознанием целого народа.

Можно согласиться с Н.С. Валгиной в том, что именительный темы и именительный представления, «отдельно взятые», безусловно, не выполняют коммуникативной функции, но и любое другое номинативное предложение вне контекста бывает трудно отличить от неполного двусоставного. Так же трудно различить и разные типы номинативных предложений.

Рассмотрим предложение Ужас!, которое Н.С. Валгина приводит в качестве иллюстрации оценочно-бытийных предложений. Очень сомнительна способность этого предложения «к самостоятельному функционированию», то есть, без контекста. Сравним одно и то же предложение, смоделировав несколько разных контекстов.

    -Ужас! - воскликнула Ирина, увидев занесённые снегом цветущие яблони. (Односоставное номинативное оценочно-бытийное предложение).

    -Что так парализовало нашу волю? - спросила Нина.

-Ужас! Леденящий страх перед НКВД! - горячо прошептал Савва. (Двусоставное неполное предложение).

3) Инна долго рассказывала о своём походе в салон красоты, о том, как
ей испортили жизнь слишком бледным лаком, нанесённым на её пластмассо
вые ногти. Она ужасно накричала на мастера, ужас, как пригрозила адми
нистратору. Ведь её ногти - это ужас!

17 Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991. - С. 192.

«Ужасі - Белов вспомнил затерянные в тайге бараки, сморщенные, как у стариков, детские личики. Холод, голод, лай собак... -Да, легко живёт эта дамочка. Хотя у каждого свой ужас». (Односоставное номинативное предложение - именительный представления).

4) Ужас. Состояние холодящего оцепенения, когда человек перестаёт здраво мыслить, утрачивает волю и превращается в кролика, парализованного удавом. Словно под гипнозом, живые и умные существа утрачивают все чувства и начинают действовать инстинктивно. Главный инстинкт -чувство самосохранения. Именно он заставляет людей выступать с обвинениями, наперегонки писать доносы на соседей, сослуживцев; перебегать на другую сторону улицы, чтобы не пожать руки прокажённому. Но это не спасает никого. (Односоставное номинативное - именительный темы).

Как показывает анализ, словоформа Ужас может быть употреблена в качестве главного члена предложений разных структурно-семантических типов.

Коммуникативная функция предложения Ужасі понятна только в контексте. От контекста зависят не только именительный темы и именительный представления, но и другие номинативные предложения.

Безусловно, лексическое значение главного члена влияет на всю информативную семантику номинативного предложения, но вполне допустимо и предположение, что в выражении значения бытийности и разных его оттенков немалую роль играет и контекст. Следовательно, разные типы номинативных предложений более или менее тесно, но всё же связаны с контекстом.

Вопрос о предложенческом статусе именительного темы связан не только с разными значениями понятия бытие и мнениями учёных о роли контекста. Кажущиеся на первый взгляд незначительными, различия в формулировке

номинативного предложения определяют и разногласия в их типологии и классификациях.

В трудах Л.В. Щербы, В.В. Виноградова термин номинативное предложение восходит к французскому термину «назывательный». Номинативные предложения называют существующие в объективной действительности время, место, состояние природы и окружающей среды, события, предметы.

A.M. Пешковский, Е.М. Галкина-Федорук, Ф.К. Буженик, В.В. Бабайцева трактуют номинативное предложение по грамматической природе главного члена от латинского casus nominativus (именительный падеж). Поэтому и типология номинативных предложений, представленная учёными этой концепции, значительно шире, многообразнее и снимает проблему квалификации выделенных Н.Ю.Шведовой синтаксических конструкций, по форме совпадающих с номинативными предложениями, но не являющихся ими 18 . Так как, в соответствии с морфологической формой выражения главного члена, все эти конструкции являются разновидностями номинативных предложений.

Одной из самых значительных работ по изучению односоставных предложений в современном русском языке является недавно изданная монография В.В. Бабайцевой «Система односоставных предложений в современном русском языке». 19

В.В. Бабайцева квалифицирует именительный темы как особую разновидность номинативных предложений наряду с именительным представления, бытийными, указательными, субстантивно-оценочными, императивными и даёт такое определение: «Именительный темы - это разновидность номинативного предложения, центром которого является существительное в

18 Грамматика русского языка: В 2-х т. 2-е изд. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - Т.Н. - 4.2. - С. 68 - 77.

19 Бабайцева ВВ. Система односоставных предложений в современном русском языке. - М., 2004. - 512с.

форме именительного падежа, обозначающее тему последующего текста» 20 . К именительным темы В.В. Бабайцева относит предложения, представляющие собой пункты плана, оглавления, названия книг, журналов, газет, разделов.

С.Г. Ильенко относит к номинативным предложениям вокативные предложения и именительные представления, «организующий именительный падеж которых наполняется содержанием также при помощи определённой ситуации и контекста». 21

Л.Н. Голайденко считает именительный представления самостоятельной единицей, «не привязанной к последующему контексту», а именительный темы называет «связующим звеном между частями текста» и, отмечая тесную связь именительного темы с последующим текстом, избегает категоричной постановки вопроса о предложенческом статусе именительного темы, хотя приводит некоторые структурно-семантические признаки именительного темы, но с целью - подробно описать именительный представления как особую разновидность номинативных предложений.

И.А. Сыров 23 рассматривает заглавие как коммуникативную единицу -предложение - и выделяет пять функционально-семантических типов.

И.А. Высоцкая, 24 анализируя синкретичные образования в качестве пред-текстовых единиц, квалифицирует названия книг, журналов, надписи на вывесках как синтаксические единицы - предложения.

Бабайцева ВВ. Система односоставных предложений в современном русском языке. - М., 2004. - С.427-437.

21 Ильенко С.Г. Русистика: Избранные труды / Вступ, статья М.Я. Дымарского, И.Н. Левиной - СПб.: Изд-во
РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - С. 74.

22 Голайденко Л.Н. Синтаксические способы выражения представления в художественном тексте: Дис. канд.
филол.наук. - М., 1996. - С.24.

Голайденко Л.Н. К вопросу о разграничении ИП и ИТ // Семантика и структура простого и сложного предложения / Орловский гос. педаг. Ун-т. - Орёл, 1995. - С.48-56.

23 Сыров И.А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста. -
НДВШ ФН, 2002. - (3). - С.59-68.

24 Высоцкая И.В. Синкретичные образования в качестве предтекстовых единиц//Слово, высказывание,
текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Мат. II Межд. научн. конф., Челя
бинск, 5 -6 декабря 2003г. - Челябинск, 2003. С. 299 - 301.

Монография В.В. Бабайцевой и работы её учеников открывают перспективу для дальнейших исследований структурно-семантических особенностей именительного темы: структурных маркеров, информативной семантики, коммуникативного назначения - и выявления существенных свойств именительного темы, которые проявляются в логическом, структурном, семантическом и коммуникативном аспектах и определяют место именительного темы в системе односоставных предложений.

Логический аспект

Классики отечественного языкознания Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, Ф.Ф.Фортунатов, А.А.Шахматов занимались вопросом определения типа мысли, составляющей основу предложения в свете проблемы соотношения языка, мышления и бытия.

Ф.И. Буслаев соотносил предложение с суждением: «Суждение, выраженное словами, есть предложение». Но ученый не вскрывал различия между суждением и предложением.

А.А. Потебня, считавший, что язык выражает психологические процессы и что поэтому дать определение предложения, в силу его субъективности, нельзя, утверждал: «Грамматическое предложение вовсе нетождественно и не параллельно с логическим суждением».31

Ф.Ф. Фортунатов определял предложение как «суждение в речи»32. В основе предложения Ф.Ф. Фортунатов не видел выражения логического суждения, считая, что в предложении заключено психологическое суждение, которое очень сильно отличается от грамматического предложения.

А.М.Пешковский отрицал наличие каких-либо соответствий предложения с суждением: «Обычное сведение предложения к суждению должно быть оставлено, так как понятие самого суждения (и логического, и психологического) выросло на анализе языкового предложения».33

А.А.Шахматов, впервые в истории русской лингвистики выделивший односоставные предложения как особый тип, наряду с двусоставными, положил в основу логико-психологическую сторону речи. Признавая двучленный характер мысли, представляющей основу односоставных предложений, и допуская возможность словесной невыраженности логического субъекта, А.А. Шахматов высказал положение о слиянии субъекта и предиката в одном члене односоставного предложения.34

Позднее проблема логико-психологической основы односоставных предложений была рассмотрена в трудах П.С. Попова, Е.М. Галкиной-Федорук.35

Любое предложение есть форма выражения мысли, как писал П.С. Попов: «...Нет суждений без предложений. Во всех без исключения типах повествовательных предложений - односоставных, двусоставных, распространённых - содержатся суждения».36

П.С. Попов, относя названия художественных произведений к номинативным предложениям, отмечает, что «у всех односоставных предложений интонация и контекст - средства, превращающие слово в предложение». Поэтому, если слова «Анна Каренина» написаны на листе бумаги без текста романа, то перед нами словосочетание, если эти же слова напечатаны на титульном листе книги, то они «образуют номинативное предложение; под этими словами в таком случае разумеется номинативное суждение «это -Анна Каренина»».37 Такое суждение двучленно, и в нём утверждается название предмета. Хотя далее П.С.Попов пишет, что номинативные предложения содержат односоставные суждения, в которых явно выражен только предикат. Но в суждениях «Это - «Анна Каренина»» и «Анна Каренина» такая же разница, какую видит В.В. Бабайцева в предложениях Фонарь и Это фо 34 Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. 2- изд. - Л., 1941. - С.62.

По мнению В.В. Бабайцевой, в первом предложении утверждается бытие предмета, и это односоставное бытийное предложение, а второе предложение двусоставное, и в нём даётся название предмета. Это фонарь, Это - «Анна Каренина» являются не номинативными суждениями предложений Фонарь, «Анна Каренина», а двусоставными предложениями.

При всём интересе учёных-лингвистов к логической основе односоставных предложений, вопрос о форме мысли, которая реализуется в именительном темы, пока остаётся открытым. Это связано с тем, что именительный темы представлен как особая разновидность номинативных предложений пока только в монографии В.В.Бабайцевой «Система односоставных предложений в современном русском языке».

В логическом аспекте чрезвычайно сложно рассматривать именительный темы и категорично утверждать что-либо. Но сделать такую попытку необходимо, так как это поможет проникнуть в суть данной синтаксической единицы, хотя с подобной трактовкой можно не согласиться.

Именительный темы в системе односоставных предложений как подсистеме простых предложений

В системе номинативных предложений интегральными признаками именительных темы и бытийных, указательных, субстантивно-оценочных, императивных предложений и именительных представления в логическом аспекте являются характер выражаемой мысли - логико-психологическое суждение существования с невербализованным логическим субъектом; в структурном - единая форма главного члена; в семантическом - значение бытийности. Дифференцируются номинативные предложения «наличием функционально обусловленных оттенков в семантике».118

Специфической особенностью информативной семантики именительного темы является синкретизм значений бытийности, номинации, характериза-ции, акциональности. Обусловлено это функцией именительного темы - компрессией (свёртыванием) информации, содержащейся в постпозитивном тексте. Таким образом, по своей функционально-семантической характеристике именительный темы сам по себе уже является синкретичным образованием, ещё раз иллюстрирующим утверждение В.В.Бабайцевой о том, что «синкретичные образования нередко являются следствием экономии языковых средств и выступают как конденсаторы семантики; характеризуются более богатыми сочетаемостными возможностями, чем типичные явления, обладают полифункциональностью...» 19

В системе разновидностей номинативных предложений именительные темы вступают в оппозиции «бытийные предложения - именительные темы», «именительные темы - именительные представления».

Оппозиция «бытийные предложения - именительнные темы» обусловлена а) дифференциацией семантики бытийности - бытия конкретного факта в объективной действительности и бытия явления, предмета как темы (главного содержания, предмета речи / мысли) в словесной действительности - тексте; б) различиями функционального употребления в тексте.

Именительный темы и его текст по-разному выражают одну и ту же информацию. Именительный темы - это закодированный текст, поэтому именительный темы и его текст находятся в отношениях тождества. Можно сказать, что именительный темы и его текст находятся в парадигматических (нелинейных) отношениях. Например:

Спор о табаке.

«Барышня, а курят! Оно, конечно, все люди равны, только всё же барышне курить не годится. И голос от табаку грубеет, и запах изо рта мужской. Барышне конфетки надо сосать, духами прыскаться, чтоб дух нежный шёл. А то кавалер с любезностями- прыг, а вы на него тем мужским духом - пых! Мужской пол мужского духа терпеть не выносит. Как вы полагаете, а, барышня?

Я: «Конечно, вы правы: привычка дурная!» Другой солдат: «А я, то есть, товарищи, полагаю: женский пол тут ни при чём. Ведь в глотку тянешь, а глотка у всех одинакая. Что табак, что хлеб... М. Цветаева.

Насыщенный раствор. Вода не может растворить больше. Таков закон. Вы - насыщенный мною раствор.

Я - не бездонный чан. Именительный темы Спор о табаке лаконично передаёт главное содержание дневниковой записи М.Цветаевой, определяя характер разговора поэта с попутчиками и обсуждаемую тему. Именительный темы Насыщенный раствор является метафорической характеристикой отношений автора дневника (М. Цветаевой) с возлюбленным. В постпозитивном тексте, тоже метафорическом, та же мысль выражена более подробно.

Синкретичные образования, совмещающие признаки именительного темы и двусоставного предложения

Ядро именительных темы как семантико-функциональной разновидности номинативных предложений представляют названия книг, глав, разделов, пункты планов, так как они обладают свойством тождества с постпозитивным текстом. К ним примыкают именительные темы, начинающие фрагменты научных текстов, дневниковых записей, черновиков писателей, представляющих собой самостоятельные микротексты. Например:

Переписка. «Молодой человек мечтает посвятить себя литературе, пишет постоянно об этом отцу, в конце концов бросает службу, едет в Петербург и посвящает себя литературе - поступает в цензора.

АЛ. Чехов.

Декабристы. Больше всего - о Лунине («Друг Вакха, Марса и Венеры...»).

Вот человек, который может быть главным героем своей эпохи и может быть поставлен всегда примером нравственности...

В функции названий, пунктов планов употребляются и простые двусоставные предложения, например: «Кто виноват?» (А.И. Герцен), «Как закалялась сталь...»(Н. Островский), «А зори здесь тихие...», «Завтра была война» (Б. Васильев); и сложные предложения, например: «О том, как Па-никовский нарушил конвенцию» (И. Ильф, Е. Петров «Золотой телёнок», название главы), «Сказка о дезертире, устроившемся недурненько, и о том Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке. - М., какая участь постигла его самого и семью шкурника» (В.Маяковский). Многообразие и синкретизм логико-синтаксических типов семантики, реализующихся в именительных темы, синкретизм второстепенных членов, распространяющих главный член, существительное, обусловливают существование трудных случаев дифференциации именительных темы и простых двусоставных предложений, именительных темы и сложных предложений.

Совмещают признаки односоставного именительного темы и двусоставного предложения субстантивные предложения с постпозитивным прилагательным и с постпозитивным распространённым приложением.

Двоякую квалификацию допускают именные предложения с постпозитивным прилагательным, употреблённые в функции названий. Например: «Цветы запоздалые» (А.П. Чехов), «Прапорщик армейский» (А.И. Куприн), «Русь советская» (С. Есенин).

С одной стороны, постпозиция полного прилагательного, являющаяся средством его актуализации как коммуникативного центра и характерная для сказуемого, позволяет предположить, что постпозитивные прилагательные обозначают предикативный признак и приведённые выше предложения -двусоставные.

С другой стороны, вполне допустимо квалифицировать эти предложения как односоставные номинативные, именительные темы.

В названии рассказа А.П. Чехова «Цветы запоздалые», несмотря на наличие семы акциональности в отглагольном прилагательном запоздалые, существительное цветы употреблено в переносном метафорическом значении, которое реализуется только в предикативной функции. Цветы запоздалые - это образная метафора пробуждения человеческого в душе героя рассказа А.П. Чехова, но уже ни любовь, ни забота, ни курорты и деньги не спасут Марусю: доктор Топорков опоздал. Поэтому «Цветы запоздалые» можно квалифицировать как фразеологически связанное словосочетание, выступающее в роли главного члена односоставного номинативного предложения - именительного темы.

В названии рассказа А.и. Куприна «Прапорщик армейский» в существительном прапорщик выражена семантика существования лица и его социальная характеристика, а прилагательное армейский уточняет основную характеристику, то есть представляет собой конкретизирующий признак.

В названии стихотворения С. Есенина «Русь советская» допустима интерпретация выражения Русь советская как лексически или фразеологически связанного словосочетания оксюморонного характера, так как в структуре лексического значения существительного Русь присутствует коннотативный компонент - Киевская Русь, Древняя Русь (крещение Руси, принятие христианства). В результате семантического взаимодействия компонентов сочетания, в структуре лексического значения прилагательного советская актуализируется коннотативный компонент - советская, то есть, отрёкшаяся от Христа, от прошлого. Такая трактовка затрудняет членение предложения на предмет и его предикативный признак и позволяет квалифицировать словосочетание Русь советская как группу главного члена именительного темы.