Что такое лингвистика. Что такое лингвистика: определение и виды

Лингвистика - одна из важнейших для современного человека научных дисциплин. Какова ее специфика? Что изучает лингвистика?

Мы можем рассмотреть данный вопрос в контексте:

Лингвистика как отдельная наука

Термин «лингвистика» можно перевести на русский как «языкознание». В корне этого слова латинское lingua, то есть «язык». В схожем звучании данный термин присутствует во многих других языках: английском (Linguistics), испанском (Linguistica), французском (Linguistique) и означает то же самое.

Лингвистика - это наука о языке в целом как об основном средстве коммуникации между людьми. Задача лингвиста - не столько выучить язык, сколько объяснить принципы его устройства, выявить, каким образом его особенности - произношение, грамматика, алфавит - влияют на людей и общество, которые на нем говорят.

Рассматриваемая отрасль науки может предполагать исследование языков посредством широкого спектра методов:

  • наблюдения;
  • статистики;
  • формулировки гипотез;
  • экспериментирования;
  • интерпретации.

Уникальность лингвистики в том, что ее субъект (ученый) одновременно может быть также и объектом исследования - в контексте познания себя, своего языкового стиля, особенности личностного восприятия речей и текстов на тех или иных диалектах.

Внутренняя структура лингвистики

Лингвистика - довольно сложная дисциплина. Она включает в себя несколько направлений науки. По одному из распространенных оснований для классификации лингвистика может быть:

  • теоретической;
  • прикладной;
  • практической.

Первая отрасль лингвистики предполагает выстраивание различных гипотез, концепций, теорий. Вторая - решение практически значимых задач посредством научного инструментария, которым обладает специалист соответствующего профиля. Третья отрасль лингвистики - это сфера экспериментирования: в рамках нее ученые находят подтверждение или опровержение гипотез и концепций, что разрабатываются на уровне теоретической области рассматриваемой дисциплины.

Изучим подробнее сущность отмеченных направлений науки, о которой идет речь.

Теоретическая лингвистика

Данная отрасль лингвистики предполагает выявление и исследование закономерностей, характеризующих тот или иной язык. Может носить дескриптивный или нормативный характер. В первом случае предполагается выработка концепций, объясняющих то, каковы причины формирования в языке тех или иных конструкций. Нормативная лингвистика формулирует правила и рекомендации, в соответствии с которыми следует говорить или писать на том или ином наречии.

Простой пример. Методом наблюдения или статистики лингвист выясняет, что в русском языке в слове «договор» ударение нужно ставить на третью гласную «о». На основе этой закономерности специалист формулирует правило: во множественном числе требуется писать «договоры», так как смещение ударения на последнюю гласную в просторечном слове «договора» может нарушать законы языка.

Прикладная лингвистика

Специфика прикладной лингвистики - в адаптации теоретических концепций к социальной действительности. Как вариант - в части внедрения в речевой оборот граждан определенных норм. Например, в Исландии государственная языковая политика очень консервативна: для включения в повседневный оборот новых имен необходимо их утверждение специальной комиссией. Также в этой стране действуют учреждения, находящие ближайшие соответствия иностранным терминам в исландском языке для того, чтобы в повседневной речи жители Страны льдов использовали именно слова национального происхождения.

Практическая лингвистика

Практическая лингвистика проверяет «совместимость» теоретических концепций и гипотез с социальной действительностью посредством экспериментов, доказывает либо опровергает их. Например, совсем недавно российские языковеды постановили, что слово «кофе» может употребляться не только в мужском - как это было принято считать, и как это преподавалось в школах, - но и в среднем роде. Некоторые специалисты объясняют данный факт тем, что исторически в России современному обозначению напитка предшествовало название «кофие» - в среднем роде. Новая норма, таким образом, может рассматриваться как некая отсылка к исторической традиции.

Другое популярное основание для классификации лингвистики предполагает ее деление на общую и частную. Какова специфика обеих дисциплин?

Для начала рассмотрим то, что изучает лингвистика, классифицируемая как общая.

Общая лингвистика

Данная область рассматриваемой науки изучает не какой-то конкретный язык, а группу таковых либо, когда это возможно, их неопределенную совокупность. Задача ученого, который занимается работой в этом направлении, - находить общие закономерности в разных наречиях, объяснять их. Например, в ходе исследований в рамках общей лингвистики было выявлено, что в большинстве языков есть местоимения, подлежащие, сказуемые, единственные и множественные числа.

Частная лингвистика

Частная лингвистика, в свою очередь, изучает отдельные языки, объединенные в близкородственные группы (например, славянские, романские, германские) либо соседствующие (кавказские, индейские, балканские).

В качестве подотраслей рассматриваемой дисциплины иногда выделяют одноязычную и сравнительную лингвистику. В первом случае ученые подробно исследуют специфику отдельно взятого языка, выявляют различные диалекты внутри него и изучают, в свою очередь, их. Сравнительная лингвистика предполагает сопоставление разных наречий. При этом цели подобных исследований могут заключаться как в поиске сходств, так и в обнаружении различий между теми или иными диалектами.

Лингвистика - это наука, изучающая языки во всех их компонентах. Поэтому в числе распространенных оснований для классификации разновидностей данной дисциплины - направленность исследования на конкретные структурные элементы языка.

Таковыми являются:

  • речь;
  • письмо;
  • смысл.

За исследование речи отвечают фонетика и смежные с ней дисциплины - например, лексикология. Письмо - предмет изучения графики, грамматики (классифицируемой, в свою очередь, на дополнительные дисциплины - например, морфологию и синтаксис). Смысл исследуется преимущественно в рамках семантики.

Некоторые специалисты выделяют такую отрасль лингвистики, как прагматика, которая изучает словосочетания и изречения, применяемые людьми в конкретных ситуациях. Яркий пример - радиообмен на российском флоте вида «главный буржуин сидит под погодой и молчит», что есть «ведущий эсминец ВМС США сохраняет радиомолчание в условиях шторма».

Безусловно, исследование каждого из отмеченных компонентов языка чаще всего осуществляется одновременно с другими, поэтому разные методы, характерные для отмеченных отраслей лингвистики, как правило, применяются в единых контекстах.

Общие черты различных языков, а также многочисленные их изменения, происходящие под воздействием тех или иных событий. Иными словами, о языке.Эту дисциплину принято разделять на два самостоятельных направления: общая и частная. Общая лингвистика, как следует из названия, занимается изучением языков в целом, к примеру, применяемых в них разного рода стилистических средств, таких как синонимы или синтаксические конструкции. Частная же лингвистика рассматривает более узкие процессы и элементы в каждом отдельном языке. Например, части речи, свойственные одному языку и полностью отсутствующие в другом. Такими частями речи могут являться артикли, которых нет в , а в речи многих других народов они занимают достаточно серьёзное и важное положение.Само по себе понятие «лингвистика» чрезвычайно широко, поскольку эта наука включает в себя целое множество разнообразных направлений, каждое из которых имеет свою специфическую тему исследований. К примеру, морфология, рассматривающая свойства слов, и синтаксис, изучающий структуру предложений. И все эти дисциплины составляют лингвистику, или языкознание.Лингвистика охватывает человеческую речь безотносительно временных рамок, поскольку занимается изучением не только современных языков, но также и тех, что давно вышли из употребления, приобретя статус «мертвых», и даже тех, которые только могут появиться в будущем.

Видео по теме

Лингвистику называют еще и языкознанием. Это наука, изучающая языки. Она изучает не только естественный человеческий язык, но и все языки мира как его индивидуальных представителей. Лингвистика может быть научной и практической.

Предмет лингвистики

Лингвистика изучает существующие, существовавшие когда-то языки и человеческий язык в общем смысле. Лингвист наблюдает языки не прямо. Объектами наблюдения становятся факты речи или языковые явления, то есть речевые акты носителей живого языка вместе с их результатами – текстами.

Разделы лингвистики

В широком смысле слова лингвистика подразделяется на три основных вида – теоретическая, прикладная и практическая. Теоретическая – это научная лингвистика, предполагающая построение лингвистических теорий. Прикладная лингвистика специализируется на решении практических задач, связанных с изучением языка, а также на практическом использовании лингвистической теории в других областях. Практическая лингвистика – это представление сферы, где реально проводятся лингвистические эксперименты, которые имеют цель верификации положений теоретической лингвистики. Также практическая лингвистика проверяет эффективность продуктов, которые создаются прикладной лингвистикой.

Теоретическая лингвистика

Теоретическая лингвистика проводит исследование языковых законов и формулирует их как теории. Теоретическая лингвистика может быть эмпирической или нормативной. Эмпирическая лингвистика описывает реальную речь, нормативная же указывает правильность произношения и написания слов.

Если говорить о языке вообще, можно выделить общую и частную лингвистику. Общая лингвистика изучает общие черты всех языков мира как эмпирически, так и дедуктивно. Она исследует общие тенденции функционирования языка, разрабатывает методы его анализа и дает определение лингвистических понятий. Одна из частей общей лингвистики – лингвистическая типология. Она сопоставляет разные языки, вне зависимости от степени их родства, и делает выводы о языке в целом. Частная лингвистика – об отдельном языке или группе родственных языков. Здесь можно встретить разделы по определенному языку, например, русистика, японистика и другие. Также разделы могут зависеть от группы родственных языков – славистика, романистика, тюркология.

Прикладная лингвистика

Прикладная сфера языкознания имеет широкое разнообразие. Самые древние сферы – это письмо (графика), и методика обучения родному и неродному языку. Уже позже появились такие разделы как перевод, орфография, дешифровка, транслитерация, разработка терминологии.

Практическая лингвистика

Практическая лингвистика включает в себя кибернетические модели языка, которые очень похоже имитируют человеческую речь. В ходе раскопок проверяется адекватность мертвых языков.

Лингвистика (языкознание, языковедение) – наука об изучении языков. Существует три направления в этом изучении: изучение формы языка, изучение значения языка и изучение языка в контексте. Самые ранние работы по описанию языка приписывают древнеиндийскому лингвисту Панини (4 век до нашей эры), с его анализом санскрита в книге «Аштадхьяи» («Восьмикнижие»).

В лингвистике, естественный язык – это система звуков, символов и значений. Фонетика – изучение звуковых, визуальных и артикуляционных свойств в воспроизведении и восприятии речевых и неречевых звуков. Изучение значения языка, с другой стороны, посвящено изучению того, как языки вычленяют связь между объектами, свойствами и другими аспектами в мире для передачи, обработки и определения значения, а также для управления и решения неоднозначности. В то время как изучение семантики, как правило, касается условия истинности, прагматика изучает то, как контекст воздействует на значения.

Грамматика – это система правил, которая регулирует язык определенного языкового сообщества. Она включает звуки, значения и жесты, а также фонологию (как звуки и жесты работают вместе), морфологию (образование и структура слов), и синтаксис (образование и структура словосочетаний и предложений из слов).

В начале 20 века, швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр проводил различие между понятиями языка и высказывания в своем описании структурной лингвистики. По его мнению, высказывание — это фрагмент речи, тогда как язык относится к абстрактному понятию, которое теоретически определяет принципы и систему правил, регулирующих язык. Это различие похоже на то, которое проводил американский лингвист Аврам Ноам Хомский между умением и выполнением, где умение — идеальное владение языком, а выполнение – конкретный способ, с помощью которого он используется. В классической индийской философии языка, санскритские философы Патанджали и Катьяяна проводили различие между sphota (свет) и dhvani (звук). В конце 20 века, французский философ Жак Деррида различал понятия речи и письменности.

Формальное исследование языка также привело к развитию таких направлений как психолингвисттика, которая изучает представление и функцию языка в мышлении; нейролингвистика, которая изучает обработку языка мозгом; и усвоение языка – процесс исследования усвоение конкретного языка детьми и взрослыми.

Лингвистика также включает изучение других аспектов таких как, воздействие социальных, культурных, исторических и политических факторов на язык. Изучение таких культурных дискурсов и диалектов – это область изучения социолингвистики, которая проводит связь между лингвистической вариативностью и социальными структурами, а также анализом дискурса, который исследует структуру текстов и диалогов. Исследование языка через дивергенцию и эволюционную лингвистику сосредоточено на изменении языков, происхождении и развитии языков, в частности на протяжении длительного периода времени.

Корпусная лингвистика берет естественные тексты или фильмы (на языках жестов) в качестве основного объекта анализа, и изучает изменение грамматических и других свойств на основе таких собраний. Стилистика изучает системы стилей: в письменном, знаковом или устном дискурсе. Документирование языка объединяет антропологическое изучение с лингвистическим для описания языков и их грамматик. Лексикография охватывает изучение и составление словарей. Компьютерная лингвистика применяет компьютерные технологии для решения вопросов теоретической лингвистики, а также для создания приложений, которые используются в синтаксическом анализе, поиске информации, автоматизированном переводе, и других сферах. Люди могут применять фактические знания языка в переводе и толковании, а также в языковом образовании – обучение второго или иностранного языка. Политические деятели работают с правительствами для осуществления новых планов в образовании и обучении, основанных на лингвистическом исследовании.

Области исследования, связанные с лингвистикой, включают семиотику (изучение знаков и символов в языке и без языка), литературоведение, перевод и логопедию.

Среди большинства гуманитарных наук особое внимание стоит уделить лингвистике. Данная наука имеет большое влияние на жизнь каждого из нас, а отдельные ее разделы изучаются не только в университетах, но и в школах.

Давайте поговорим о том, что такое лингвистика, и каковы ее основные разделы.

Определение лингвистики

Лингвистика - наука, изучающая язык, его развитие, явления, составляющие тот или иной язык элементы и единицы. Термин происходит от латинского lingua - "язык". Синонимом лингвистики считается исконно русский термин языкознание.

Большинство лингвистических дисциплин изучается в университетах на филологических факультетах, а с основами лингвистики мы знакомимся еще в начальной школе на уроках русского и иностранного языков.

Классические разделы языкознания

Итак, мы с вами выяснили, что такое лингвистика, и теперь можем поговорить об основных ее разделах. Основными или классическими разделами лингвистики, с которыми каждый из нас знакомится на протяжении всего обучения в школе, являются фонетика, графика, морфология, синтаксис, лексикология и фразеология, а также стилистика.

Изучение любого языка начинается с фонетики и графики.

Фонетика - раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка, звуки и слоги. Графика же занимается изучением букв и соотношением их со звуками.

Следующий раздел лингвистики, с которым знакомятся в школе, - грамматика. Это наука, изучающая строй языка. Состоит из двух разделов: морфологии и синтаксиса. Морфология изучает части речи языка и их словообразование и словоизменение. Синтаксис же изучает словосочетания и предложения. Отметим, что с синтаксисом тесно связана пунктуация, которая изучает правила употребления знаков препинания.

Периодически в ходе изучения языка школьники изучают и другие разделы лингвистики: лексикологию и фразеологию, стилистику.

Лексикология - наука, изучающая словарный состав языка, устанавливающая значение слов, норм их употребления. В лексикологии рассматриваются синонимы и антонимы, паронимы, лексический состав языка по происхождению, социальному употреблению.

Фразеология - раздел, который изучает фразеологизмы, то есть устойчивые выражения того или иного языка.

Стилистика - наука о стилях речи и средствах языковой выразительности. В школе ученики постоянно знакомятся с художественным и публицистическим, научным, эпистолярным стилями языка. Учатся не только узнавать их, но и самостоятельно создавать тексты в том или ином стиле.

Специальные разделы

При поступлении в университет на филологический факультет, студенты продолжают свое знакомство с языкознанием, узнают, что такое лингвистика и сколько разделов и наук она в себе содержит на самом деле.

Так, лингвистика делится на теоретическую, которая занимается проблемами лингвистических моделей, и прикладную, направленную на поиск решений практических задач, связанных с изучением языка и его использованием в других областях знаний. Кроме того, выделяют практическую лингвистику, занимающуюся проблемами передачи и познания языка.

К теоретической лингвистике относятся ранее упомянутые нами разделы языкознания, такие как морфология и синтаксис, лексикология, стилистика и другие.

Прикладные разделы лингвистики

К прикладным разделам лингвистики относятся когнитивная лингвистика, диалектология и история языка, социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика, лексикография, лингводидактика, терминоведение, переводовение, компьютерная лингвистика.

Каждый из этих разделов занимается изучением той или иной сферы языка, его применением.

Так, этнолингвистика занимается изучением языка в его связи с культурой народа.

Психолингвистика - наука на стыке психологии и лингвистики. Она изучает взаимоотношение языка, мышления и сознания.

Когнитивная лингвистика занимается установлением связей между языком и мыслительной деятельностью человека, его вниманием и памятью, восприятием языка.

Компьютерная лингвистика занимается проблемами машинного перевода, автоматического распознавания текстов, информационным поиском и даже лингвистической экспертизой.

Довольно интересна и лексикография - наука, занимающаяся составлением словарей.

История языка занимается изучением развития языка, и в этом ей существенно помогает еще одна лингвистическая дисциплина - диалектология.

Как видите, это далеко не полный перечень разделов и дисциплин, которые изучает современная лингвистика. С каждым годом появляются все новые и новые лингвистические дисциплины, изучаются все новые и новые языковые проблемы, связанные с развитием и совершенствованием языка.

Выводы

Лингвистика - наука, занимающаяся изучением языков и их строением. Она имеет немало языковых разделов, и с каждым годом их становится все больше и больше. С некоторыми лингвистическими дисциплинами мы знакомимся еще на школьной скамье, но основная их масса изучается на филологических факультетах.

Теперь вы знаете, что такое лингвистика и из каких основных разделов она состоит.

Миф № 3. Лингвистика – то же, что изучение иностранных языков, лингвистами называют только специалистов по иностранным языкам.

Цитата из блога : «Насколько я знаю, филолог – специалист в родном языке, а лингвист – в иностранном...» (блогер Тигра_полосатая)

На самом деле: Лингвистика изначально – наука о языке, синоним слова языкознание.

Почему под лингвистикой начали понимать изучение иностранных языков? Почему вузы, не имеющие отношения к науке лингвистике, стали называться лингвистическими? Об этом подробно рассказано в книге известного российского ученого, директора Института лингвистики (в исходном значении этого слова) РГГУ М. А. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва». Истории слова «лингвистика» посвящена глава «Украли слово». С разрешения Максима Анисимовича приводим здесь эту главу целиком.

Как мы расстраиваемся, когда в языке появляется что-то новое! Например, новое значение у старого слова. Неправильно, – говорим мы детям, – у слова тормоз есть только одно значение, человека так называть нельзя! Но дети на то и дети, чтобы не слушаться старших и играть в свои языковые игры. Когда языковые игры затевают взрослые, все может кончиться гораздо хуже.

Слово лингвистика появилось в русском языке как название науки о языке, синоним языкознания и языковедения . Как всегда бывает в языке, с одной стороны, синонимы конкурировали между собой, с другой – слегка расходились их значения. Слово языковедение тихо уходило из языка, название языкознание закреплялось за уже давно существующими и давно известными научными областями, а лингвистика – за научными направлениями более новыми и современными. Поэтому, скажем, со словом традиционный лучше сочетается языкознание , а традиционная лингвистика как-то менее привычно. Наоборот, структурной лингвистикой называют одно из главных направлений этой науки в двадцатом веке, а вот словосочетание структурное языкознание совсем не звучит. Просто, так не говорят. Так же странно будет звучать и компьютерное языкознание , генеративное языкознание и прочие словосочетания, где прилагательное связано с чем-то современным и актуальным. Раньше в названиях кафедр все больше использовалось слово языкознание : кафедра общего языкознания, кафедра сравнительно-исторического языкознания, кафедра германского языкознания . И только позднее появились кафедры структурной и прикладной лингвистики , кафедры компьютерной лингвистики , кафедры теоретической лингвистики . Короче говоря, слово лингвистика стало потихоньку побеждать и вытеснять слово языкознание . Но любая победа временна, и удар был нанесен со стороны, с которой его никто не ждал.

Лингвистика – наука маленькая, но гордая. Весьма гордая, но в общем-то не слишком большая. В советские времена структурная лингвистика вместе с семиотикой были чем-то вроде научного гуманитарного островка, в минимальной степени подвергшегося коммунистической идеологизации. Стремление к точности, к использованию математических методов было не только и не просто велением времени. Подумаешь, веление времени, этим-то как раз в советское время научились пренебрегать, ведь чуть раньше более чем актуальные генетика и кибернетика были объявлены лженауками, и не случайно, что именно с кибернетикой связывала себя новая лингвистика. Связь с точными науками была еще и способом защиты от идеологии, обязательной в гуманитарной области. Лингвистика шестидесятых годов стала самой точной из гуманитарных наук, и самой гуманитарной из точных. Отсюда возникла и чрезвычайная околонаучная популярность лингвистических штудий, докладов и семинаров, на которых обсуждались пусть малопонятные широкому кругу, но зато независимые от марксизма-ленинизма проблемы. Короче, говоря современным языком, лингвистика – это что-то знаковое, отчасти культовое, и, пожалуй что, элитарное. Ну, так, чтоб всем было понятно.

Перестройка, всеобщий расцвет, а затем всеобщий упадок наук сказался и на лингвистике, но сказался как-то странно. Сначала лингвистика расцвела пышным цветом, а затем... лингвистика продолжала цвести столь же пышным цветом. Появилось множество лингвистических гимназий, факультетов и даже университетов. Для абитуриентов слово лингвистика оказалось столь же привлекательно, как и слово психология и другие менее научные слова типа журналистика и даже менеджмент . Тут что-то не так, подумали лингвисты, и они не были бы лингвистами, если бы не решили эту проблему.

Вместе со словом лингвистика в русском языке появились и слова лингвист , название специалиста в данной научной области (раньше был языковед ), и лингвистический , прилагательное, обозначающее нечто, связанное с данной наукой (раньше было языковедческий ).

Первым столкнулось с проблемами имя прилагательное. Большинство из возникших ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ гимназий и университетов к науке лингвистике прямого отношения не имели. Просто-напросто в них изучались (больше и лучше) иностранные языки. Позвольте, – подумали лингвисты, – но лингвистический означает «связанный с наукой лингвистикой», а не с языком, даже и с иностранным. Нет, это вы позвольте, – подумали в ответ специалисты по иностранным языкам и открыли иностранные словари.

Вот, например, в английском языке слово linguistic значит, во-первых, «of linguistics» (то есть «связанный с наукой лингвистикой», по-русски – «лингвистический»), а во-вторых, «of language» (то есть «связанный с языком», по-русски – «языковой»). Так почему бы языковым школам и вузам (то есть школам с усиленным изучением иностранного языка) не называться лингвистическими?

Но ведь это в английском языке (могли бы возразить лингвисты), а в русском это слово относится только к науке.

А нам все равно, нам слово нравится. Раз в английском так, то почему в русском иначе?

Это наше слово! (могли бы закричать лингвисты).

Было ваше, стало общим (могли бы тактично ответить специалисты по иностранным языкам).

Конечно, если бы лингвистика была чем-то вроде фирмы «Ксерокс», она бы запретила использовать свой бренд расширительно, и инязы остались бы инязами, как это приключилось с копировальными аппаратами. Но лингвистика – это не фирма «Ксерокс», ни запретить, ни подать в суд она не может, пришлось смириться с новым значением слова. Но дело одним словом не закончилось, и чтобы в этом убедиться, достаточно открыть английский словарь. В нем написано, что linguist , во-первых, specialist in linguistics , во-вторых, polyglot . Смотрим словарь Гальперина, где написано, что linguist : 1. Человек, знающий иностранные языки. 2. Лингвист, языковед. Теоретический вывод состоял бы в том, что английский язык опять же устроен иначе, чем русский. А практический вывод, который, как это ни смешно, был сделан, состоял в том, что русский теперь будет, как английский. И лингвистические школы, и лингвистические университеты стали лингвистическими, не только потому, что в них преподают иностранные языки, но и потому, что в них готовят ЛИНГВИСТОВ. То есть, как нетрудно догадаться, людей, знающих иностранные языки .

В чем горе лингвистов в старом (еще, впрочем, не исчезнувшем) значении слова? Ну, утратили монополию на слово. Ну, перестали быть элитарными, зато стали популярными, поскольку отблеск популярности иностранных языков падает и на лингвистику. Конкурсы в лингвистические вузы велики, независимо от того, в каком значении используется это слово. И дело даже не в том, что лингвистам нужны их студенты, то есть те, которые хотят заниматься наукой, а не просто выучить один или несколько иностранных языков. Путаница в общественном сознании лингвистов и полиглотов раздражала лингвистов всегда, а сейчас стала как бы законной.

Беда в том, что эта путаница произошла все-таки в номенклатурном сознании, и последствия оказались административными, а не какими-то там ментальными. Я пока еще ни разу не слышал, чтобы лингвистом в речи называли человека, знающего один или пару иностранных языков. Однако в перечне вузовских специальностей «лингвист » и даже «лингвистика » в этом смысле уже используются. Есть такое образовательное направление «лингвистика и межкультурные коммуникации», по которому готовят переводчиков и преподавателей иностранного языка, то есть, так и хочется сказать, не-лингвистов. Те «старые лингвисты» как-то сумели выкрутиться, назвав свою специальность «теоретической и прикладной лингвистикой». Нетрудно догадаться, что в нормальной ситуации теоретическая и прикладная области в совокупности и составляют науку. Так, теоретическая и прикладная физика – это просто физика, теоретическая и прикладная химия – это просто химия и так далее. Для лингвистов – эти «лишние» слова нужны, чтобы размежеваться с «новой лингвистикой», в прошлом – изучением иностранных языков. Другое дело, что и такое размежевание проходит недостаточно строго, потому что преподавание иностранных языков вполне может быть отнесено к прикладной лингвистике. На самом деле, это одно из направлений прикладной лингвистики.

Интересно, что государственный стандарт (документ, являющийся основой для введения и осуществления образовательной программы) для бакалавра по лингвистике вообще отсутствует. То есть он существует и даже называется «Бакалавр. Лингвист». Только это лингвист в единственном и уже совсем не научном смысле. Из науки лингвистики, науки о Языке вообще, в него входят всего несколько курсов: «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «История языкознания». Они не случайно названы словом языкознание , потому что слово лингвистика в государственном стандарте используется уже для совсем другого. Пока лингвистике (в смысле, науке) учат так называемых специалистов, то есть студентов, которые учатся пять лет. Однако, когда наше государство перейдет на систему «бакалавр – магистр», окажется, что лингвистики на первой ступени (бакалавр) уже не существует, то есть, конечно же, существует, но это совсем не та лингвистика, это лингвистика в новом номенклатурном (и даже не английском) смысле, то есть красиво и научно названное изучение иностранного языка.

И наступит лингвистический рай, и станут все люди лингвистами, потому что, кто же теперь не знает хотя бы одного иностранного языка. А если знает, то он и есть самый настоящий лингвист. Жаль, что гордая, но маленькая наука и ее представители не доживут, потому что новых готовить не будут, а старые долго ли тогда протянут.

(М. А. Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знак: Языки славянских культур, 2007)